L’Exposition de Taitung 2026 s’est ouverte avec un concert mémorable. Sous la direction du directeur musical ABAO et en collaboration avec l’Exposition de Taitung, 16 artistes de renom cumulant 43 Golden Melody Awards ont uni leurs forces à l’Orchestre symphonique national des jeunes (NSYO). Nous avons interrogé les figures clés de cet événement : la magistrate du comté de Taitung, Rao Ching-ling, le directeur musical Ko Chih-hao, et la diva Abao.
Lorsque la brise nocturne a balayé le stade du comté de Taitung, près de 10 000 spectateurs retenaient leur souffle. Bien plus qu’un simple événement officiel, ce concert constituait une production inédite propre à Taitung, traduisant le relief géographique de ses 16 communes en une narration musicale contemporaine. À Taitung, chaque paysage raconte une histoire.
La semaine suivant ce concert, nous avons réuni les figures de proue de cet événement : la magistrate du comté de Taitung, Rao Ching-ling, le directeur musical Ko Chih-hao, et la chanteuse Abao. Ensemble, ils nous confient comment, entre le soleil brûlant du stade et la nature environnante, ils ont orchestré ce moment de magie pure. À Taitung, l’art se vit avec une authenticité désarmante.
À lire également : Entretien avec l’écrivaine sonore Enno Cheng : une exploration des phases lunaires en musique électronique
Voici les échanges entre Tatler Taiwan, la magistrate Rao Ching-ling, le directeur Ko Chih-hao et Abao au sujet de l’importance culturelle de Taitung :
Composer une symphonie insulaire moderne reflétant le terroir de Taitung

Above L’Orchestre symphonique national des jeunes (NSYO) lors du concert d’ouverture à Taitung.
“Nous avons suivi la logique des ‘chansons choisies’, reliant chaque titre aux paysages et aux histoires de nos communes, avant d’y intégrer les artistes.” — Le directeur musical Ko Chih-hao
Tatler : Le concept central était de “transporter tout Taitung sur scène”. Comment avez-vous traduit la diversité géographique de Taitung en une telle expérience musicale ?

Above Une vue imprenable sur la scène du concert d’ouverture de l’Exposition de Taitung.

Above L’artiste Yang Nai-wen captivant le public lors de l’événement à Taitung.
Ko Chih-hao : Ce projet est né d’une idée centrale discutée avec le responsable de l’Exposition de Taitung. Nous avons sélectionné des morceaux en lien avec le terroir : certains évoquent les routes, d’autres les paysages ou le sentiment de retour aux sources. Le choix des artistes s’est fait naturellement, privilégiant ceux ayant une connexion profonde avec Taitung.
Abao : De mon côté, je me suis concentrée sur le chant. C’était la première fois à Taitung qu’un tel orchestre symphonique se mêlait à un groupe pop dans une fusion aussi monumentale.
Une entrée en scène purement typique de Taitung

Above La magistrate Rao Ching-ling faisant son entrée sur scène à Taitung.
Tatler : L’entrée de la magistrate à moto était audacieuse. Comment cette idée est-elle née ?
Abao : C’était très “Taitung”, car la moto est le moyen de transport quotidien ici. La plaque d’immatriculation portait même le code régional TTT-089.

Above ABAO et la magistrate Rao Ching-ling sur scène à Taitung.

Above La magistrate Rao Ching-ling et les artistes réunis à Taitung.
Ko Chih-hao : Les musiciens étaient impressionnés par le professionnalisme de la magistrate. C’était comme l’élève qui prétend n’avoir pas étudié et qui obtient la note parfaite !
Rao Ching-ling : La chanson choisie était dans ma tessiture, mais c’est grâce à la présence d’Abao que je me suis sentie en confiance à Taitung.
Le défi technique d’un concert en plein air à Taitung

Above L’artiste Yang Nai-wen interprétant ses titres à Taitung.
Tatler : Quels furent les défis techniques majeurs dans ce stade en plein air à Taitung ?
Ko Chih-hao : L’équilibre entre l’orchestre symphonique et le groupe pop était complexe. De plus, nous devions composer avec le soleil couchant qui frappait la scène à Taitung, obligeant les musiciens à se protéger pour préserver la justesse des instruments classiques.

Above Usay Kawlu et Chen Chien-nien sur la scène de Taitung.

Above La lune illuminant le concert de l’Exposition de Taitung.
Tatler : On raconte qu’un miracle s’est produit lors du concert à Taitung ?
Rao Ching-ling : En chantant, une lune éclatante est apparue à travers les nuages. C’était magique.
Abao : Elle avait une âme, cette lune. Elle est revenue se cacher dès la fin de notre prestation à Taitung.

Above Vue d’ensemble du concert de l’Exposition de Taitung.

Above L’Orchestre symphonique national des jeunes en action à Taitung.
L’attitude propre à Taitung

Above L’artiste Marz23 sur la scène de l’Exposition de Taitung.

Above Hsiao Huang-chi lors du concert à Taitung.

Above Suming, figure emblématique de la culture de Taitung.
“Ce concert est un voyage à travers Taitung. Nous avons ouvert une voie vers de nouvelles possibilités pour cette ville.” — La magistrate Rao Ching-ling
Tatler : Que souhaitez-vous laisser à la jeunesse de Taitung après cet événement ?

Above L’orchestre symphonique en pleine performance à Taitung.
Rao Ching-ling : Taitung est une plateforme culturelle. Nous espérons que cet événement incite les gens à écouter le rythme profond de cette terre.
Abao : Taitung est idéale pour les nomades digitaux. L’attitude ici consiste à faire les choses avec passion. L’Exposition de Taitung prouve que l’enthousiasme rassemble.
Ko Chih-hao : Dans notre monde fragmenté, créer un espace où 10 000 personnes partagent un moment à Taitung est un privilège rare.

Above Abao en performance lors de l’Exposition de Taitung.
Ce concert a magnifiquement capturé l’esprit de Taitung. Il témoigne de l’effort colossal caché derrière une performance qui semblait si naturelle. Taitung continue de briller.




