Silent Radiance Within features oversized digital chrysanthemums that bloom and decay in a darkened gallery where flowers appear to grow from floor to ceiling (Photo: teamLab, Silent Radiance Within © teamLab)
Cover ที่ teamLab Biovortex Kyoto หนึ่งในพิพิธภัณฑ์แห่งใหม่ของเอเชีย ผลงาน Silent Radiance Within จัดแสดงดอกเบญจมาศดิจิทัลขนาดใหญ่ที่ผลิบานและร่วงโรยในห้องแสดงภาพที่มืดมิด โดยดอกไม้ดูราวกับงอกเงยจากพื้นจรดเพดาน (ภาพ: teamLab, Silent Radiance Within © teamLab)
Silent Radiance Within features oversized digital chrysanthemums that bloom and decay in a darkened gallery where flowers appear to grow from floor to ceiling (Photo: teamLab, Silent Radiance Within © teamLab)

จากหอศิลป์ลอยน้ำของ Shigeru Ban ในฮิโรชิมา สู่ศาลาโปร่งใสของ SANAA ในไต้หวัน พิพิธภัณฑ์แห่งใหม่ในเอเชียกำลังผสานนวัตกรรมสถาปัตยกรรมเข้ากับโปรแกรมที่ชวนดื่มด่ำ และฟังก์ชันการใช้งานในฐานะพื้นที่สาธารณะ

ในช่วงระหว่างปี 2019 ถึง 2025 เอเชียได้ต้อนรับพิพิธภัณฑ์ใหม่หรือที่เปิดทำการอีกครั้งถึง 9 แห่ง โดยแต่ละแห่งถูกออกแบบมาเพื่อคำนึงถึง "การเคลื่อนไหวของผู้คนในพื้นที่" มากกว่าแค่สิ่งที่จัดแสดงภายใน

ลองจินตนาการถึงหอศิลป์ที่ลอยอยู่เหนือน้ำของสถาปนิก Shigeru Ban ในเมืองฮิโรชิมา อาคารทรงปริมาตรโปร่งใสของ SANAA ที่ผุดขึ้นจากสวนสาธารณะในไต้หวัน หรือพิพิธภัณฑ์ที่ teamLab บรรจุห้องมืดสนิทด้วยแสงไฟดิจิทัลแบบโต้ตอบในเกียวโต

โครงการเหล่านี้ครอบคลุม 7 เมืองใหญ่ โดยเป็นการจับคู่สถาปนิกนานาชาติเข้ากับสำนักงานออกแบบท้องถิ่น พวกมันทำหน้าที่เป็น พื้นที่รวมตัวของพลเมือง ที่ซึ่งศิลปะร่วมสมัยอยู่เคียงข้างวัฒนธรรมดั้งเดิม และโปรแกรมกิจกรรมสาธารณะขยายออกไปนอกขอบเขตหอศิลป์ สู่สวนสาธารณะ ลานกว้าง และ สวนบนดาดฟ้า นี่คือ 9 โครงการในเอเชียที่แสดงให้เห็นว่าพิพิธภัณฑ์กำลังขยายบทบาทสู่ชีวิตคนเมืองอย่างไร

อ่านเพิ่มเติม: 3 พิพิธภัณฑ์ศิลปะในลูเซิร์น เมืองศิลปะที่ซ่อน 'โลกที่ไม่เคยจัดแสดง'

1. teamLab Biovortex, เกียวโต

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 3 ผลงาน The Way of Birds สร้างภาพฉายที่ชวนดื่มด่ำของรูปแบบธรรมชาติและเส้นทางการบินบนผนังและพื้นห้องจัดแสดง (ภาพ: teamLab, The Way of Birds © teamLab)
Photo 2 of 3 Forest of Resonating Lamps: One Stroke – A Year in the Mountains ประกอบด้วยโคมไฟแขวนหลายร้อยดวงที่เปลี่ยนสีเมื่อมีผู้เข้าชมเดินเข้ามาใกล้ (ภาพ: teamLab, Forest of Resonating Lamps: One Stroke - a Year in the Mountains © teamLab)
Photo 3 of 3 Massless Amorphous Sculpture ประติมากรรมก้อนเมฆเรืองแสงที่ลอยล่องไปในพื้นที่จัดแสดงโดยไม่สัมผัสพื้นหรือเพดาน (ภาพ: teamLab, Massless Amorphous Sculpture © teamLab)
The Way of Birds creates immersive projections of natural forms and flight patterns across gallery walls and floors (Photo: teamLab, The Way of Birds © teamLab)
Forest of Resonating Lamps: One Stroke – A Year in the Mountains features hundreds of hanging lamps that change colour when visitors approach (Photo: teamLab, Forest of Resonating Lamps: One Stroke - a Year in the Mountains © teamLab)
Massless Amorphous Sculpture, a floating cloud of illuminated bubbles, drifts through the gallery space without touching the floor or the ceiling (Photo: teamLab, Massless Amorphous Sculpture © teamLab)

teamLab ได้เปิดพิพิธภัณฑ์ขนาดใหญ่ที่สุดของพวกเขาในญี่ปุ่นเมื่อเดือนตุลาคม 2025 โดยเป็นนิทรรศการถาวรที่กินพื้นที่ 10,000 ตารางเมตรใกล้กับสถานีเกียวโต และนำเสนอผลงานกว่า 50 ชิ้น โดยมีศูนย์กลางอยู่ที่ปรากฏการณ์ทางสิ่งแวดล้อม แนวทางการสร้างสรรค์สภาพแวดล้อมดิจิทัลอันเป็นเอกลักษณ์ของกลุ่มศิลปินนี้ปรากฏชัดในงานจัดแสดง เช่น Massless Amorphous Sculpture ซึ่งเป็นฟองสบู่ลอยน้ำขนาดใหญ่ที่เปลี่ยนแปลงไปตามปฏิกิริยาของผู้เข้าชมและสภาพบรรยากาศ

Tatler Asia
Rapidly Rotating Bouncing Spheres in the Caterpillar House is an interactive installation that creates infinite reflections as children and adults move through the space (Photo:teamLab, Rapidly Rotating Bouncing Spheres in the Caterpillar House © teamLab)
Above Rapidly Rotating Bouncing Spheres in the Caterpillar House เป็นงานติดตั้งแบบอินเทอร์แอกทีฟที่สร้างภาพสะท้อนไม่รู้จบเมื่อเด็กและผู้ใหญ่เคลื่อนไหวผ่านพื้นที่ (ภาพ: teamLab, Rapidly Rotating Bouncing Spheres in the Caterpillar House © teamLab)
Tatler Asia
Megaliths present towering crystalline structures that fragment and refract projected light across the gallery (Photo: teamLab, Megaliths in the Eternal Existence of the Open Universe © teamLab)
Above Megaliths นำเสนอโครงสร้างผลึกสูงตระหง่านที่แตกตัวและหักเหแสงฉายไปทั่วห้องจัดแสดง (ภาพ: teamLab, Megaliths in the Eternal Existence of the Open Universe © teamLab)
Rapidly Rotating Bouncing Spheres in the Caterpillar House is an interactive installation that creates infinite reflections as children and adults move through the space (Photo:teamLab, Rapidly Rotating Bouncing Spheres in the Caterpillar House © teamLab)
Megaliths present towering crystalline structures that fragment and refract projected light across the gallery (Photo: teamLab, Megaliths in the Eternal Existence of the Open Universe © teamLab)

ผู้เข้าชมจะเคลื่อนที่ผ่านห้องแสดงภาพที่มืดมิดและจะสว่างไสวด้วยแสงไฟแบบโต้ตอบ โดยที่ผู้ชมที่อยู่ในห้องและภาพฉายดิจิทัลจะอยู่ในพื้นที่เดียวกัน นอกจากนี้ พิพิธภัณฑ์ยังมีโซนการศึกษาและพื้นที่แบบอินเทอร์แอ็กทีฟที่ผู้ชมสามารถสร้างและปรับเปลี่ยนภาพดิจิทัลได้แบบเรียลไทม์

2. Tokyo Node, โทราโนะมง ฮิลส์

Tatler Asia
Tokyo Node occupies the upper floors of OMA’s 266-meter Toranomon Hills Station Tower. The cultural facility includes exhibition spaces, a performance theatre, and a rooftop pool with views across central Tokyo and Tokyo Tower (Photo: Mori Building Co)
Above Tokyo Node ตั้งอยู่ชั้นบนของ Toranomon Hills Station Tower สูง 266 เมตรของ OMA พื้นที่ทางวัฒนธรรมนี้ประกอบด้วยพื้นที่จัดแสดง ห้องแสดงละคร และสระว่ายน้ำบนดาดฟ้าพร้อมทิวทัศน์รอบใจกลางกรุงโตเกียวและโตเกียวทาวเวอร์ (ภาพ: Mori Building Co)
Tatler Asia
Occupying one of the tower’s upper levels, the Vertical Theatre at Tokyo Node frames panoramic city views through floor-to-ceiling windows (Photo: Mori Building Co)
Above Vertical Theatre ที่ Tokyo Node ตั้งอยู่บนชั้นหนึ่งของอาคาร โดยมีหน้าต่างสูงจากพื้นจรดเพดานที่เปิดรับทิวทัศน์เมืองแบบพาโนรามา (ภาพ: Mori Building Co)
Tokyo Node occupies the upper floors of OMA’s 266-meter Toranomon Hills Station Tower. The cultural facility includes exhibition spaces, a performance theatre, and a rooftop pool with views across central Tokyo and Tokyo Tower (Photo: Mori Building Co)
Occupying one of the tower’s upper levels, the Vertical Theatre at Tokyo Node frames panoramic city views through floor-to-ceiling windows (Photo: Mori Building Co)

Shohei Shigematsu แห่ง OMA ได้สร้างอาคาร Toranomon Hills Station Tower สูง 266 เมตรเสร็จสมบูรณ์ในปี 2023 ซึ่งเป็นจุดยึดเหนี่ยวในระยะสุดท้ายของโครงการพัฒนาเมืองที่ใช้เวลาเป็นสิบปีของ Mori Building อาคารแห่งนี้เชื่อมต่อโดยตรงกับรถไฟใต้ดินสาย Hibiya ของ Tokyo Metro ทำให้เกิดเป็นศูนย์กลางการคมนาคมในใจกลางกรุงโตเกียว

Tokyo Node ตั้งอยู่บนชั้นบนสุดและชั้น 8 ของอาคาร โดยนำเสนอพื้นที่จัดแสดงที่ปรับเปลี่ยนได้ โรงละครสำหรับการแสดง และสระว่ายน้ำอินฟินิตี้บนระเบียงดาดฟ้า

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 2 สถานที่แห่งนี้เป็นเจ้าภาพจัดโปรแกรมศิลปะหมุนเวียน เทคโนโลยี และการแสดงภายในกลุ่มอาคาร Toranomon Hills (ภาพ: Mori Building Co)
Photo 2 of 2 Sky Garden บนดาดฟ้าและสระว่ายน้ำอินฟินิตี้เป็นพื้นที่จัดกิจกรรม ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของพื้นที่สาธารณะของสถานที่ ออกแบบโดย Shohei Shigematsu จาก OMA (ภาพ: Mori Building Co)
The facility hosts rotating programming across art, technology, and performance within the Toranomon Hills complex (Photo: Mori Building Co)
The rooftop Sky Garden and infinity pool provide an event space forming part of the facility’s public programming areas, designed by OMA’s Shohei Shigematsu (Photo: Mori Building Co)

สถานที่แห่งนี้จัดแสดงนิทรรศการและโปรแกรมหมุนเวียนที่ครอบคลุมทั้งศิลปะ เทคโนโลยี และการแสดง ที่ตั้งของมันเชื่อมโยงกับกลุ่มอาคาร Toranomon Hills ที่กว้างขึ้น ซึ่งรวมถึง Ark Hills และ Roppongi Hills ทำให้เกิดเครือข่ายสถานที่ทางวัฒนธรรมทั่วเขตธุรกิจของเมือง

3. Hong Kong Palace Museum, ฮ่องกง

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 4 Hong Kong Palace Museum ของ Rocco Design ตั้งตระหง่านในเขตวัฒนธรรม West Kowloon ด้วยแผงอะลูมิเนียมโค้งที่อ้างอิงถึงกระเบื้องหลังคาเคลือบของพระราชวังต้องห้ามในปักกิ่ง (ภาพ: Unsplash/Cheung Yin)
Photo 2 of 4 Hong Kong Palace Museum ตั้งอยู่บนทางเดินริมน้ำในเขตวัฒนธรรม West Kowloon (ภาพ: Unsplash/Cheung Yin)
Photo 3 of 4 อาคารที่ซ้อนกันเป็นชั้นๆ ของพิพิธภัณฑ์สร้างจุดชมวิวที่แตกต่างกัน โดยแต่ละจุดถูกหมุนเพื่อเปิดรับทิวทัศน์ของอ่าวและเมือง (ภาพ: Unsplash/Cheung Yin)
Photo 4 of 4 Hong Kong Palace Museum จัดแสดงวัตถุมากกว่า 900 ชิ้นจาก Palace Museum ในปักกิ่ง รวมถึงสมบัติของชาติ 160 ชิ้นที่จัดแสดงในฮ่องกงเป็นครั้งแรก (ภาพ: Unsplash/Christie Chau)
Rocco Design’s Hong Kong Palace Museum rises from the West Kowloon Cultural District with curved aluminium panels that reference the glazed roof tiles of Beijing’s Forbidden City (Photo: Unsplash/Cheung Yin)
The Hong Kong Palace Museum sits on the waterfront promenade in the West Kowloon Cultural District (Photo: Unsplash/Cheung Yin)
The museum’s stacked volumes create distinct viewing platforms, each rotated to frame harbour and city views (Photo: Unsplash/Cheung Yin)
The Hong Kong Palace Museum houses more than 900 objects from Beijing’s Palace Museum, including 160 national treasures displayed in Hong Kong for the first time (Photo: Unsplash/Christie Chau)

Rocco Design ได้สร้าง Hong Kong Palace Museum เสร็จสมบูรณ์ในปี 2022 สำหรับเขตวัฒนธรรม West Kowloon อาคารแห่งนี้จัดแสดงวัตถุมากกว่า 900 ชิ้นจาก Palace Museum ในปักกิ่ง รวมถึงสมบัติของชาติ 160 ชิ้นที่นำมาจัดแสดงในฮ่องกงเป็นครั้งแรก

Tatler Asia
This Seated statue of Anubis, Late Period (664-332 BCE), is part of the Hong Kong Palace Museum’s ongoing exhibition Ancient Egypt Unveiled: Treasures from Egyptian Museums (Photo: The Supreme Council of Antiquities of the Arab Republic of Egypt)
Above รูปปั้นเทพ Anubis นั่ง จากยุคปลาย (664-332 ปีก่อนคริสตกาล) เป็นส่วนหนึ่งของนิทรรศการที่กำลังจัดแสดงของ Hong Kong Palace Museum คือ Ancient Egypt Unveiled: Treasures from Egyptian Museums (ภาพ: The Supreme Council of Antiquities of the Arab Republic of Egypt)
Tatler Asia
The Gilded mummy mask, Roman Period (30 BCE–306 CE), composed of wood, cloth, stucco, pigment,and  gold, loaned from the Hurghada Museum, is part of the Hong Kong Palace Museum’s ongoing exhibition Ancient Egypt Unveiled: Treasures from Egyptian Museums (Photo: Hong Kong Palace Museum)
Above หน้ากากมัมมี่เคลือบทอง จากยุคโรมัน (30 ปีก่อนคริสตกาล – ค.ศ. 306) ทำจากไม้ ผ้า ปูนปั้น สี และทองคำ ยืมมาจากพิพิธภัณฑ์ Hurghada เป็นส่วนหนึ่งของนิทรรศการที่กำลังจัดแสดงของ Hong Kong Palace Museum คือ Ancient Egypt Unveiled: Treasures from Egyptian Museums (ภาพ: Hong Kong Palace Museum)
This Seated statue of Anubis, Late Period (664-332 BCE), is part of the Hong Kong Palace Museum’s ongoing exhibition Ancient Egypt Unveiled: Treasures from Egyptian Museums (Photo: The Supreme Council of Antiquities of the Arab Republic of Egypt)
The Gilded mummy mask, Roman Period (30 BCE–306 CE), composed of wood, cloth, stucco, pigment,and  gold, loaned from the Hurghada Museum, is part of the Hong Kong Palace Museum’s ongoing exhibition Ancient Egypt Unveiled: Treasures from Egyptian Museums (Photo: Hong Kong Palace Museum)

การออกแบบมีการซ้อนโถงอะตริอุมสามแห่งในแนวตั้ง โดยแต่ละแห่งถูกหมุนเพื่อให้สามารถชมทิวทัศน์ของอ่าววิคตอเรีย เกาะลันเตา และพื้นที่โดยรอบได้ แผงอะลูมิเนียมโค้งมนหุ้มภายนอกอาคาร ซึ่งสื่อถึงกระเบื้องเคลือบหลังคาของพระราชวังต้องห้าม (Forbidden City) ขณะเดียวกันก็สร้างภาพลักษณ์ให้พิพิธภัณฑ์เป็นโครงสร้างร่วมสมัย

พิพิธภัณฑ์แห่งนี้มีโรงละครขนาด 400 ที่นั่ง พื้นที่เวิร์กช็อป และร้านอาหารที่มองเห็นวิวอ่าววิคตอเรีย การซ้อนพื้นที่ในแนวตั้งช่วยรักษาสภาพพื้นที่เปิดโล่งระดับพื้นดินสำหรับการจัดกิจกรรมสาธารณะ ในขณะที่ยังรองรับข้อจำกัดด้านพื้นที่ของฮ่องกงได้

4. Yokohama Museum of Art, โยโกฮาม่า

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 5 โถงอะตริอุมกลางทำหน้าที่เป็นทั้งพื้นที่หมุนเวียนและพื้นที่รวมตัว ด้วยบันไดหินแกรนิตที่รองรับการนั่งแบบไม่เป็นทางการ (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Photo 2 of 5 การปรับปรุงยังคงรักษาระบบการหมุนเวียนดั้งเดิมของ Tange ไว้ พร้อมกับการอัปเดตโครงสร้างพื้นฐานทางกลและคุณสมบัติการเข้าถึงสำหรับผู้พิการ (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Photo 3 of 5 ลิฟต์กระจกให้การหมุนเวียนในแนวตั้งที่เข้าถึงได้ผ่านโถงอะตริอุมของพิพิธภัณฑ์ และโครงสร้างที่โปร่งใสยังคงรักษาการเชื่อมต่อทางสายตาระหว่างชั้นต่างๆ (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Photo 4 of 5 โถงกลางของพิพิธภัณฑ์มีหลังคากระจกโค้งที่กรองแสงธรรมชาติเข้าสู่พื้นที่จัดแสดง พร้อมด้วยแท่นแบบขั้นบันไดที่ให้ที่นั่งแบบยืดหยุ่นและพื้นที่จัดแสดงนิทรรศการ (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Photo 5 of 5 ส่วนหน้าอาคารปี 1989 ของ Yokohama Museum of Art โดย Kenzo Tange ยังคงสภาพเดิมหลังจากการเปิดทำการอีกครั้งในเดือนกุมภาพันธ์ 2025 (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
The central atrium functions as both a circulation space and a gathering area, with granite steps that accommodate informal seating  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)
The renovation retained Tange’s original circulation system while updating mechanical infrastructure and accessibility features  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)
A glass lift provides accessible vertical circulation through the museum’s atrium, and its transparent structure maintains visual connections between levels  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)
The museum’s central atrium features a vaulted glass roof that filters natural light into the gallery spaces, with stepped platforms providing flexible seating and exhibition display areas  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)
The Yokohama Museum of Art’s 1989 facade by Kenzo Tange remains intact after its February 2025 reopening (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)

อาคารสำคัญในยุคหลังสมัยใหม่ปี 1989 ของ Kenzo Tange ได้กลับมาเปิดอีกครั้งในเดือนกุมภาพันธ์ 2025 หลังจากการปรับปรุงครั้งใหญ่เป็นเวลาสามปี สถาปนิก Kumiko Inui เป็นผู้นำในการออกแบบพื้นที่ใหม่ โดยได้ฟื้นฟูช่องรับแสงของ Grand Gallery และปรับปรุงบานเกล็ดเพดานเพื่อนำแสงธรรมชาติเข้าสู่โถงอะตริอุมกลาง พิพิธภัณฑ์ได้เพิ่มเฟอร์นิเจอร์ 11 สีที่มาจากหินแกรนิตที่ Tange ระบุไว้สำหรับการก่อสร้างเดิม

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 5 ห้องจัดแสดงภาพชั้นบนมีหน้าต่างสูงจากพื้นจรดเพดานที่เชื่อมต่อพื้นที่นิทรรศการเข้ากับสวนสาธารณะโดยรอบ (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Photo 2 of 5 ผังหลายระดับของโถง atrium เชื่อมต่อห้องจัดแสดงสามชั้นผ่านแนวสายตาที่เปิดกว้างและบันไดกว้าง (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Photo 3 of 5 หนึ่งในงานศิลปะที่เป็นส่วนหนึ่งของนิทรรศการ Art between Japan and Korea since 1945 ของพิพิธภัณฑ์คือ [Because I’m Always Next to You] Koki Tanaka “Vulnerable History (Road Movie)” (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Photo 4 of 5 คอลเล็กชั่นของพิพิธภัณฑ์ประกอบด้วยผลงานศิลปะญี่ปุ่นสมัยใหม่และงานร่วมสมัยระดับนานาชาติที่รวบรวมไว้ตั้งแต่เปิดในปี 1989 รวมถึง “Spring Girl” ของ Yoshitomo Nara (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Photo 5 of 5 พิพิธภัณฑ์แห่งนี้มีผลงานมากกว่า 13,000 ชิ้น ครอบคลุมภาพวาด ประติมากรรม ศิลปะตกแต่ง และภาพถ่าย รวมถึงผลงาน “Large Incense Burner with High Relief Peony and Awakening Sleeping Cat” ของ Miyagawa Kozan (I) (ภาพ: courtesy of Yokohama Museum of Art)
Upper-level galleries feature floor-to-ceiling windows that connect exhibition spaces to the surrounding parkland  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)
The atrium’s multi-level layout connects three floors of galleries through open sightlines and broad staircases  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)
One of the artworks that is part of the museum’s Art between Japan and Korea since 1945 exhibition is [Because I’m Always Next to You] Koki Tanaka “Vulnerable History (Road Movie)”  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)
The museum’s collection includes significant holdings of modern Japanese art and international contemporary work acquired since its 1989 opening, including Yoshitomo Nara’s “Spring Girl”  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)
The museum holds more than 13,000 works across painting, sculpture, decorative arts, and photography, including Miyagawa Kozan (I) “Large Incense Burner with High Relief Peony and Awakening Sleeping Cat”  (Photo: courtesy of Yokohama Museum of Art)

การปรับปรุงครั้งนี้ยังคงรักษาสัดส่วนที่สมมาตรของอาคารไว้ ขณะเดียวกันก็อัปเดตโครงสร้างพื้นฐานและพื้นที่จัดแสดง คอลเล็กชั่นประกอบด้วยผลงานสมัยใหม่และร่วมสมัยโดยศิลปินตะวันตกและญี่ปุ่น โดยมีความโดดเด่นเป็นพิเศษในขบวนการ Dadaist และ Surrealist พิพิธภัณฑ์ตั้งอยู่ในเขต Minato Mirai เดินจากสถานีโยโกฮาม่าเพียงไม่นาน

อ่านเพิ่มเติม: ภาพเขียนของ ‘กุสตาฟ คลิมต์’ (Gustav Klimt) ทุบสถิติ 7.66 พันล้านบาท! ขึ้นแท่นผลงานศิลปะสมัยใหม่ที่แพงที่สุดในประวัติศาสตร์

5. Saka Museum, บาหลี

Tatler Asia
The museum’s primary facade features a sharply angled timber roof that extends beyond the glass curtain wall, providing shade and rain protection (Photo: courtesy of Saka Museum)
Above ส่วนหน้าอาคารหลักของพิพิธภัณฑ์มีหลังคาไม้ทำมุมแหลมที่ยื่นออกไปเกินกำแพงม่านกระจก ให้ร่มเงาและป้องกันฝน (ภาพ: courtesy of Saka Museum)
The museum’s primary facade features a sharply angled timber roof that extends beyond the glass curtain wall, providing shade and rain protection (Photo: courtesy of Saka Museum)

Mitsubishi Jisho Design สร้าง Saka Museum เสร็จสมบูรณ์ในเดือนกันยายน 2023 ภายใน Ayana Estate ที่จิมบารัน Napp Studio & Architects เป็นผู้ออกแบบตกแต่งภายในโดยเน้นไปที่ วัฒนธรรมบาหลี โดยเฉพาะอย่างยิ่ง วันญีปี (Nyepi) หรือ "วันแห่งความเงียบ" ซึ่งตรงกับวันขึ้นปีใหม่ของชาวฮินดูบนเกาะแห่งนี้ หลังคาลาดเอียงของอาคารเชื่อมต่อภูเขาและทะเล สะท้อนปรัชญา Giri Segara ซึ่งเป็นหัวใจสำคัญของจิตวิญญาณบาหลี สระน้ำสะท้อนแสงล้อมรอบโครงสร้าง สะท้อนแสงจันทร์และป่าโดยรอบ

Tatler Asia
The Saka Museum rises from terraced gardens in Tabanan, Bali, its angular roof referencing traditional Indonesian temple architecture (Photo: courtesy of Saka Museum)
Above Saka Museum ตั้งตระหง่านอยู่บนสวนแบบขั้นบันไดในตาบานัน บาหลี หลังคาทำมุมอ้างอิงถึงสถาปัตยกรรมวัดแบบดั้งเดิมของอินโดนีเซีย (ภาพ: courtesy of Saka Museum)
Tatler Asia
Balinese ogoh-ogoh sculptures occupy the museum’s double-height entrance hall, where floor-to-ceiling glass connects interior displays to the surrounding parkland (Photo: courtesy of Saka Museum)
Above ประติมากรรม ogoh-ogoh ของบาหลีครอบครองโถงทางเข้าที่มีความสูงสองเท่า โดยกระจกสูงจากพื้นจรดเพดานเชื่อมโยงการจัดแสดงภายในกับสวนสาธารณะโดยรอบ (ภาพ: courtesy of Saka Museum)
The Saka Museum rises from terraced gardens in Tabanan, Bali, its angular roof referencing traditional Indonesian temple architecture (Photo: courtesy of Saka Museum)
Balinese ogoh-ogoh sculptures occupy the museum’s double-height entrance hall, where floor-to-ceiling glass connects interior displays to the surrounding parkland (Photo: courtesy of Saka Museum)

พิพิธภัณฑ์จัดแสดงนิทรรศการเกี่ยวกับระบบชลประทาน Subak ของบาหลี งานฝีมือดั้งเดิม และการตีความจักรวาลวิทยาฮินดูร่วมสมัย ประติมากรรม ogoh-ogoh สิบชิ้นที่ได้รับมอบหมาย รวมถึงชิ้นที่สูงที่สุดของเกาะที่ 36 ฟุต จัดแสดงอยู่บนชั้นสอง ในปี 2025 องค์การ UNESCO ได้ยกย่องให้เป็นหนึ่งในพิพิธภัณฑ์ที่สวยงามที่สุดในโลก โดยได้รับรางวัล Prix Versailles

6. Simose Art Museum, Ōtake

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 3 ศาลาโปร่งแสงของ Simose Art Museum เปล่งประกายเหนือสระน้ำสะท้อนแสงยามพลบค่ำใน Ōtake, Hiroshima การออกแบบของ Shigeru Ban ในปี 2023 แบ่งปริมาตรของหอศิลป์ 8 แห่งที่แยกจากกันบนพื้นที่ริมน้ำที่ได้รับการถมคืน โดยแต่ละแห่งหุ้มด้วยแผงอะคริลิกสีที่กรองแสงธรรมชาติเข้าสู่พื้นที่จัดแสดง (ภาพ: Hiroyuki Hirai)
Photo 2 of 3 ศาลาจัดแสดงแต่ละหลังดูเหมือนลอยอยู่บนสระน้ำสะท้อนแสงตื้นๆ ที่ล้อมรอบกลุ่มอาคารพิพิธภัณฑ์ (ภาพ: Hiroyuki Hirai)
Photo 3 of 3 พิพิธภัณฑ์ตั้งอยู่บนพื้นที่ 2.9 เฮกตาร์บนพื้นที่อุตสาหกรรมที่ได้รับการถมคืน โดยมีศาลาจัดแสดงรวมอยู่ในสวนภูมิทัศน์ (ภาพ: Hiroyuki Hirai)
Simose Art Museum’s translucent pavilions glow across a reflecting pool at dusk in Ōtake, Hiroshima. Shigeru Ban’s 2023 design distributes 11 separate gallery volumes across reclaimed waterfront land, each clad in coloured acrylic panels that filter natural light into exhibition spaces (Photo: Hiroyuki Hirai)
Individual gallery pavilions appear to float on shallow reflecting pools that surround the museum complex (Photo: Hiroyuki Hirai)
The museum occupies a 2.9-hectare site on reclaimed industrial land, with exhibition pavilions grouped amongst landscaped gardens (Photo: Hiroyuki Hirai)

Shigeru Ban ได้ออกแบบศาลาจัดแสดงที่ลอยน้ำแปดหลังสำหรับ Simose Art Museum ซึ่งเปิดในเดือนมีนาคม 2023 บนพื้นที่ 4.6 เฮกตาร์ที่หันหน้าเข้าหา ทะเลในเซโตะ (Seto Inland Sea) ศาลาแต่ละหลังตั้งอยู่ในอ่างน้ำสะท้อนแสง และมีผนังกระจกสีและกระจกเงาที่เปลี่ยนรูปลักษณ์ไปตามแสงที่เปลี่ยนไป ห้องแสดงภาพสามารถเคลื่อนย้ายและปรับเปลี่ยนได้สำหรับการจัดนิทรรศการที่แตกต่างกัน

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 3 เสาไม้ลามิเนตแผ่ออกไปด้านนอกเพื่อรองรับโครงสร้างหลังคาของศาลาอาหาร โครงไม้ที่มองเห็นได้ทั่วทั้งอาคารให้ทั้งการรองรับโครงสร้างและความต่อเนื่องทางสายตาในปริมาตรของหอศิลป์ที่หุ้มแยกจากกัน (ภาพ: Hiroyuki Hirai)
Photo 2 of 3 สวนปลูกต้นไม้พื้นเมืองล้อมรอบคุณลักษณะของน้ำที่เชื่อมต่อศาลาที่แยกจากกันของพิพิธภัณฑ์ (ภาพ: Hiroyuki Hirai)
Photo 3 of 3 พิพิธภัณฑ์เป็นที่เก็บรวบรวมผลงานที่เน้นศิลปะญี่ปุ่นสมัยใหม่และร่วมสมัย โดยเน้นเป็นพิเศษที่ผลงานของศิลปินในฮิโรชิมา (ภาพ: Hiroyuki Hirai)
Laminated timber columns fan outward to support the restaurant pavilion’s roof structure. The timber framework, visible throughout the complex, provides both structural support and visual continuity across the gallery volumes clad separately (Photo: Hiroyuki Hirai)
Planted gardens with native species surround water features that connect the museum's separate pavilions (Photo: Hiroyuki Hirai)
The museum houses a collection focused on modern and contemporary Japanese art, with particular emphasis on works by Hiroshima-based artists (Photo: Hiroyuki Hirai)

คอลเล็กชั่นมุ่งเน้นไปที่งานแก้วโดย Émile Gallé และ ภาพวาด ญี่ปุ่นและตะวันตก อาคารต้อนรับสร้างขึ้นโดยใช้วิธี L-angle ไม้ของ Ban ทำหน้าที่เป็นจุดทางเข้า มีที่พักสไตล์วิลล่า 10 หลังล้อมรอบพิพิธภัณฑ์ ซึ่งออกแบบโดย Ban และสถาปนิกคนอื่นๆ พิพิธภัณฑ์ได้รับรางวัล Prix Versailles ในปี 2024 ในฐานะพิพิธภัณฑ์ที่สวยที่สุดในโลก

7. Aranya Gold Coast Art Centre, Qinhuangdao

Tatler Asia
Deep-set windows create shadow patterns across the facade whilst reducing solar heat gain in the exhibition spaces (Photo: Pedro Pegenaute)
Above หน้าต่างที่เว้าลึกสร้างรูปแบบเงาบนส่วนหน้าอาคาร ขณะเดียวกันก็ช่วยลดความร้อนจากแสงอาทิตย์ในพื้นที่จัดแสดง (ภาพ: Pedro Pegenaute)
Tatler Asia
The central performance hall features concentric terraced seating that descends towards a circular stage (Photo: Pedro Pegenaute)
Above ห้องแสดงกลางมีที่นั่งแบบขั้นบันไดเป็นวงกลมที่ลดหลั่นลงสู่เวทีวงกลม (ภาพ: Pedro Pegenaute)
Deep-set windows create shadow patterns across the facade whilst reducing solar heat gain in the exhibition spaces (Photo: Pedro Pegenaute)
The central performance hall features concentric terraced seating that descends towards a circular stage (Photo: Pedro Pegenaute)

Neri & Hu สร้าง Aranya Art Centre เสร็จสมบูรณ์ในปี 2019 ภายในชุมชนรีสอร์ทริมทะเลทางตอนเหนือของปักกิ่ง โครงสร้างคอนกรีตมีช่องว่างรูปกรวยตรงกลางที่ทำหน้าที่เป็นคุณลักษณะของน้ำหรืออัฒจันทร์แบบขั้นบันได พื้นที่จัดแสดงภาพห้าแห่งครอบครองชั้นบน โดยเชื่อมต่อกันด้วยทางเดินวนเป็นเกลียวพร้อมทิวทัศน์สู่ลานกลางและมหาสมุทรที่อยู่ไกลออกไป

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 2 ส่วนหน้าอาคารของ Aranya Gold Coast Art Centre มีแผงคอนกรีตหล่อสำเร็จที่จัดเรียงเป็นตารางเรขาคณิต (ภาพ: Pedro Pegenaute)
Photo 2 of 2 เมื่อมองจากด้านบน ผังวงกลมของห้องแสดงละครจะจัดระเบียบการหมุนเวียนรอบช่องว่างตรงกลาง (ภาพ: Pedro Pegenaute)
The Aranya Gold Coast Art Centre's facade features precast concrete panels arranged in a geometric grid (Photo: Pedro Pegenaute)
Viewed from above, the performance hall’s circular plan organises circulation around a central void (Photo: Pedro Pegenaute)

องค์ประกอบ ทองสัมฤทธิ์ เน้นส่วนหน้าอาคารและทำเครื่องหมายทางเข้าหอศิลป์ อาคารประกอบด้วยร้านกาแฟและพื้นที่อเนกประสงค์สำหรับกิจกรรมชุมชน การออกแบบดึงมาจากความเปลี่ยนแปลงตามฤดูกาลในมหาสมุทรใกล้เคียง โดยเปลี่ยนจากน้ำทะเลที่สงบในฤดูร้อนไปเป็นน้ำแข็งแตกในฤดูหนาว ดาดฟ้าที่เข้าถึงได้ให้ทัศนียภาพของ Gold Coast และกิจกรรมเบื้องล่าง

8. The Museum of Art Pudong, จีน

Tatler Asia
The Museum of Art Pudong by Ateliers Jean Nouvel occupies a waterfront site in Shanghai’s Lujiazui financial district (Photo: Chen Hao)
Above The Museum of Art Pudong โดย Ateliers Jean Nouvel ตั้งอยู่ในพื้นที่ริมน้ำในย่านการเงิน Lujiazui ของเซี่ยงไฮ้ (ภาพ: Chen Hao)
Tatler Asia
A first-floor gallery frames views of the Oriental Pearl Tower and surrounding skyscrapers through floor-to-ceiling glazing (Photo: Chen Hao)
Above ห้องจัดแสดงภาพชั้นหนึ่งเปิดรับทิวทัศน์ของ Oriental Pearl Tower และตึกระฟ้าโดยรอบผ่านกระจกสูงจากพื้นจรดเพดาน (ภาพ: Chen Hao)
The Museum of Art Pudong by Ateliers Jean Nouvel occupies a waterfront site in Shanghai’s Lujiazui financial district (Photo: Chen Hao)
A first-floor gallery frames views of the Oriental Pearl Tower and surrounding skyscrapers through floor-to-ceiling glazing (Photo: Chen Hao)

Atelier Jean Nouvel เปิด Museum of Art Pudong ในเดือนกรกฎาคม 2021 บนแม่น้ำ Huangpu ในเขต Pudong ของเซี่ยงไฮ้ อาคารหกชั้นแห่งนี้เป็นหนึ่งในพิพิธภัณฑ์ใหม่ที่โดดเด่นที่สุดในเอเชีย โดยมีห้องจัดแสดง 13 ห้องในพื้นที่ 10,000 ตารางเมตร หินแกรนิตสีขาวคลุมภายนอก โดยโทนสีจะสว่างขึ้นเมื่ออาคารลดระดับลงสู่แม่น้ำ ผนังกระจกขนาดใหญ่สองบาน สูงถึง 12 เมตร สะท้อนน้ำที่ไหลผ่าน ในเวลากลางคืน กระจกเงาและจอ LED บนหลังคาและหอระบายอากาศเชื่อมต่อกันผ่านลำแสงเลเซอร์

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 5 โถง atrium กลางสูงขึ้นหลายระดับ เชื่อมต่อพื้นที่จัดแสดง 10,000 ตารางเมตร ผนังสีขาวและรายละเอียดที่เรียบง่ายช่วยให้สถาปัตยกรรมถอยไปอยู่ด้านหลังงานศิลปะที่จัดแสดง ในขณะที่ยังคงความชัดเจนเชิงพื้นที่ข้ามชั้นต่างๆ (ภาพ: Chen Hao)
Photo 2 of 5 ห้องจัดแสดงภาพสูงสองเท่าให้การกำหนดค่าการจัดนิทรรศการที่ยืดหยุ่นสำหรับงานร่วมสมัยขนาดใหญ่ โครงสร้างพื้นฐานของพิพิธภัณฑ์รวมถึงระบบควบคุมสภาพอากาศที่ออกแบบมาสำหรับนิทรรศการให้ยืมระหว่างประเทศและสำหรับข้อกำหนดด้านการอนุรักษ์ (ภาพ: Chen Hao)
Photo 3 of 5 หน้าต่างแนวตั้งเจาะผนังโถง atrium ยอมให้แสงธรรมชาติที่มีการควบคุมเข้าสู่พื้นที่จัดแสดง (ภาพ: Chen Hao)
Photo 4 of 5 ช่องเปิดสี่เหลี่ยมขนาดเล็กในผนังโถง atrium ให้การเชื่อมต่อทางสายตาระหว่างชั้นต่างๆ ในขณะที่ยังคงการแยกเสียง (ภาพ: Chen Hao)
Photo 5 of 5 โรงละครขนาด 400 ที่นั่งครอบครองชั้นล่างของพิพิธภัณฑ์ ให้พื้นที่สำหรับการแสดง การฉายภาพยนตร์ และกิจกรรมสาธารณะ (ภาพ: Chen Hao)
The central atrium rises through multiple levels, connecting 10,000 square metres of exhibition space. White walls and minimal detailing allow the architecture to recede behind displayed artworks whilst maintaining spatial clarity across floors (Photo: Chen Hao)
Double-height galleries offer flexible exhibition configurations for large-scale contemporary works. The museum’s infrastructure includes climate-control systems designed for international loan exhibitions and for conservation requirements (Photo: Chen Hao)
Vertical windows puncture the atrium walls, admitting controlled natural light into gallery spaces (Photo: Chen Hao)
Small rectangular openings in the atrium walls provide visual connections between levels whilst maintaining acoustic separation (Photo: Chen Hao)
A 400-seat theatre occupies the museum’s lower level, providing space for performances, film screenings, and public programming (Photo: Chen Hao)

พิพิธภัณฑ์เปิดตัวด้วยนิทรรศการจาก Tate, Fundació Joan Miró และศิลปิน Cai Guo-Qiang ร้านอาหารบนเฉลียงริมแม่น้ำมีทิวทัศน์ของ The Bund ต้นไม้สูงใหญ่ก่อตัวเป็นแนวกันลมที่แยกพิพิธภัณฑ์ออกจากอาคารสูงโดยรอบ

9. Taichung Green Museumbrary, ไต้หวัน

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 3 พื้นที่หมุนเวียนชั้นบนใน Taichung Green Museumbrary โดย Sanaa และ Ricky Liu & Associates มองเห็น Shuinan Central Park (ภาพ: YHLAA)
Photo 2 of 3 ทางเดินเชื่อมต่อระดับต่างๆ ของพิพิธภัณฑ์และห้องสมุด โดยมีฉากอะลูมิเนียมเจาะรูกรองแสงแดดและมุมมอง (ภาพ: YHLAA)
Photo 3 of 3 ทางลาดโค้งให้การหมุนเวียนที่เข้าถึงได้ระหว่างชั้นต่างๆ โดยมีกระถางต้นไม้รวมอยู่ในเส้นทางหมุนเวียน (ภาพ: YHLAA)
Upper-level circulation spaces in the Taichung Green Museum by Sanaa and Ricky Liu & Associates look across Shuinan Central Park (Photo: YHLAA)
Walkways connect different levels of the museum and library, with perforated aluminium screens filtering daylight and view (Photo: YHLAA)
A curved ramp provides accessible circulation between floors, with planters integrated into the circulation route (Photo: YHLAA)

Sanaa และ Ricky Liu & Associates สร้าง Taichung Green Museumbrary เสร็จสมบูรณ์ในเดือนธันวาคม 2025 โดยสร้างพิพิธภัณฑ์ศิลปะและห้องสมุดสาธารณะแห่งแรกของไต้หวันที่รวมกันเป็นหนึ่งเดียว

อาคารที่เชื่อมต่อกันแปดส่วนผุดขึ้นจาก Taichung Central Park โดยแต่ละส่วนหุ้มด้วยตาข่ายอะลูมิเนียมเหนือผนังกระจกและโลหะ อาคารตั้งอยู่บนเสา ทำให้คนเดินเท้าสามารถเคลื่อนที่ได้จากทุกทิศทางและสร้างลานร่มเงาใต้ตัวอาคาร Cultural Forest บนดาดฟ้าเปิดให้ชมทิวทัศน์ทั่วทั้งสวนสาธารณะและเมือง

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 3 กลุ่มอาคารพิพิธภัณฑ์และห้องสมุดตั้งอยู่ใน Shuinan Central Park ในเขต Xitun ของไถจง ปริมาตรสามส่วนที่แตกต่างกันรองรับฟังก์ชันโปรแกรมที่แยกจากกัน ในขณะที่ฉากโลหะเจาะรูหุ้มส่วนหน้าอาคารเพื่อควบคุมความร้อนจากแสงอาทิตย์ (ภาพ: YHLAA)
Photo 2 of 3 ห้องสมุดครอบครองหนึ่งในสามปริมาตรที่เชื่อมต่อกัน โดยมีชั้นวางหนังสือเตี้ยๆ จัดเรียงอยู่ใต้แผงเพดานอะคูสติกทรงกลม (ภาพ: YHLAA)
Photo 3 of 3 ซองอาคารที่โปร่งใสทำให้ผู้เยี่ยมชมสวนสามารถมองเห็นกิจกรรมในห้องสมุดและพิพิธภัณฑ์ได้จากทางเดินภายนอก ส่งเสริมการมีส่วนร่วมของสาธารณชนกับกิจกรรมทางวัฒนธรรม (ภาพ: YHLAA)
The museum and library complex sits within Shuinan Central Park in Taichung’s Xitun District. Three distinct volumes house separate programmatic functions whilst perforated metal screens wrap the facades to control solar heat gain (Photo: YHLAA)
The library occupies one of three interconnected volumes, with low bookshelves arranged beneath circular acoustic ceiling panels (Photo: YHLAA)
The building’s transparent envelope allows park visitors to see library and museum activities from exterior pathways, encouraging public engagement with cultural programming (Photo: YHLAA)

Taichung Art Museum ครอบครองห้องจัดแสดงเฉพาะที่เชื่อมต่อกันด้วยทางลาด ในขณะที่ Taichung Public Library มีทรัพยากรมากกว่าหนึ่งล้านรายการ ด้วยพื้นที่ 58,016 ตารางเมตร โครงการนี้ถือเป็นผลงานทางวัฒนธรรมที่ใหญ่ที่สุดของ Sanaa และเป็นอาคารสาธารณะแห่งแรกในไต้หวัน นิทรรศการเปิดตัวประกอบด้วยศิลปินจาก 20 ประเทศและผลงานที่สร้างขึ้นเฉพาะสถานที่โดย Haegue Yang และ Michael Lin


This story was originally written in English by Jennifer Choo.

ต้นฉบับเขียนเมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน 2025 โดย Jennifer Choo โปรดคลิกที่นี่เพื่อดูเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ


อ่านเพิ่มเติม:

ส่องผลงานศิลปินไทยดาวรุ่งพุ่งแรงในงาน Art Taipei 2025 เวทีแลกเปลี่ยนศิลปวัฒนธรรมระดับภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก

Audeum วิหารแห่งเสียงโดยฝีมือ Kengo Kuma ได้รับเลือกให้เป็นหนึ่งในพิพิธภัณฑ์ที่สวยที่สุดในโลกในปี 2025

งานอดิเรกและกิจกรรมสร้างสรรค์ช่วยเสริมสมองให้เฉียบคมในระยะยาว ตามหลักวิทยาศาสตร์

Topics

Chutima Katepongchai
Assistant Editor, Homes & Lifestyle, Tatler Thailand
Tatler Asia

ชุติมา เกตุพงษ์ชัย ผู้ช่วยบรรณาธิการประจำ Tatler Thailand ดูแลเนื้อหาสถาปัตยกรรม งานออกแบบ และไลฟ์สไตล์ เธอเล่าเรื่องบ้านและพื้นที่รอบตัวในฐานะแรงบันดาลใจที่ซ่อนอยู่ในชีวิตประจำวัน ผ่านบริบทร่วมสมัย