The Gaang is all here as fan-favourite earthbender Toph makes her debut in season 2 of Netflix’s ‘Avatar: The Last Airbender’ live-action adaptation (Photo: Netflix/Katie Yu)
Cover Pasukan Gaang berkumpul ketika pengendali tanah kegemaran peminat, Toph, membuat kemunculan sulung dalam musim ke-2 “Avatar: The Last Airbender” di Netflix (Foto: Netflix/Katie Yu)
The Gaang is all here as fan-favourite earthbender Toph makes her debut in season 2 of Netflix’s ‘Avatar: The Last Airbender’ live-action adaptation (Photo: Netflix/Katie Yu)

Daripada kemunculan sulung Toph sehingga “Tiada perang di Ba Sing Se”, berikut ialah rujukan terbesar musim ke-2 “Avatar: The Last Airbender” yang akan dikenali oleh setiap peminat “Avatar: The Last Airbender”.

Lebih 20 tahun selepas Avatar: The Last Airbender pertama kali ditayangkan di Nickelodeon, siri animasi kegemaran ramai ini terus membentuk penceritaan fantasi—dan adaptasi aksi langsung Netflix tahu dengan tepat bila masanya untuk bergantung pada legasi tersebut.

Walaupun musim ke-2 memperkenalkan plot baharu, mengolah semula jalan cerita yang biasa dan memperluaskan dunia “Avatar: The Last Airbender” dengan cara yang tidak dijangka, ia juga memberikan ganjaran kepada peminat setia dengan banyak rujukan nostalgia. Daripada mencipta semula naratif pembukaan yang ikonik dan menghidupkan detik-detik paling diingati Toph Beifong, sehinggalah mengimbas kembali episod kegemaran peminat seperti The Chase dan The Painted Lady, berikut adalah rujukan, telur paskah (Easter eggs) dan babak terbesar dalam musim ke-2 “Avatar: The Last Airbender” yang memberi penghormatan kepada animasi asal.

Jika anda terlepas: Adaptasi kartun kepada aksi langsung: daripada ‘Masters of the Universe’ kepada ‘Scooby-Doo: Origins’ akan datang daripada Netflix

1. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: Jujukan pembukaan asal dan naratif ikonik

Above Dalam musim ke-2 adaptasi “Avatar: The Last Airbender” di Netflix, jujukan pembukaan memberikan penghormatan kepada siri animasi Nickelodeon asal.

Dalam musim kedua adaptasi aksi langsung Netflix bagi Avatar: The Last Airbender, penonton pasti akan mengenali jujukan pembukaan baharu tersebut. Memberikan penghormatan kepada siri animasi Nickelodeon, ia menampilkan empat Avatar terdahulu yang menunjukkan penguasaan ke atas elemen masing-masing, diiringi naratif ikonik Katara (Kiawentiio).

Walaupun visual telah dikemas kini untuk siri aksi langsung ini—paling ketara, elemen Api diwakili oleh Avatar Roku, bukan Puteri Azula (Elizabeth You), dan elemen Udara diwakili oleh Avatar Yangchen (Dichen Lachman) dan bukannya Aang (Gordon Cormier)—jujukan tersebut berjaya mencipta semula semangat karya asal dengan setia. Naratifnya, khususnya, pasti memberikan perasaan biasa bagi peminat yang membesar dengan siri animasi “Avatar: The Last Airbender” dan menghafal setiap perkataannya.

Lihat lagi: Siapakah Masters of the Universe? Temui barisan pelakon filem aksi langsung He-Man

2. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: Laluan Ular (The Serpent’s Pass)

Above Terdapat beberapa perubahan dalam siri aksi langsung, tetapi pertempuran Ular Air dalam “Avatar: The Last Airbender” kekal hampir sama.

Walaupun babak ini muncul lebih awal dan barisan watak yang hadir berbeza sedikit daripada siri animasi (Pasukan Avatar masih belum bertemu Toph pada ketika ini dalam adaptasi aksi langsung “Avatar: The Last Airbender”), urutan Laluan Ular kekal diingati. Pertempuran dengan Ular Air yang menggerunkan itu amat mengagumkan, dengan Aang dan Katara bekerjasama untuk melindungi pelarian.

Seperti dalam siri animasi, mereka bekerjasama menggunakan pengendalian air untuk menghasilkan pusaran air yang menewaskan Ular Air. Versi aksi langsung “Avatar: The Last Airbender” juga menambah sentuhan menarik: di sinilah Aang pertama kali belajar untuk menyembuhkan menggunakan pengendalian air, apabila dia dan Katara merawat Ular Air yang cedera dan bukannya membiarkannya. Ia merupakan detik halus tetapi bermakna yang mengukuhkan salah satu tema utama francais ini—bahawa belas kasihan boleh menjadi sekuat kekuatan fizikal.

Peminat yang teliti juga akan mengenali Chong, penyair nomad yang terkenal dengan lagu “Secret Tunnel”, sebagai salah seorang watak latar. Lawak Sokka (Ian Ousley) mengenai “Serpent Pass” juga berjaya dikekalkan dalam peralihan daripada animasi ke aksi langsung “Avatar: The Last Airbender”.

Lihat lagi: Ulasan: Filem ‘Supergirl’ lakonan Milly Alcock terbang melangkaui bayang-bayang Superman

3. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: “Water tribe!”

Ini ialah babak yang sangat pantas, tetapi sangat dikenali oleh peminat setia “Avatar: The Last Airbender”. Selepas Katara melakukan gaya “I’m keeping my eye on you!”, Sokka menutup pertukaran itu dengan gaya “Water tribe!”, mencipta semula salah satu detik adik-beradik paling diingati daripada siri animasi tersebut.

Ia mungkin hanya berlangsung beberapa saat, tetapi ia merupakan rujukan manis yang menunjukkan bagaimana siri “Avatar: The Last Airbender” di Netflix memelihara humor dan keserasian yang menjadikan karya asal begitu disayangi. Bagi peminat, mendengar semula dialog ikonik Sokka dalam “Avatar: The Last Airbender” merupakan satu dos nostalgia yang memuaskan.

4. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: Memperkenalkan Toph

Above Miyako menyertai barisan pelakon “Avatar: The Last Airbender” sambil mereka melihat dan mengulas pandangan pertama Toph dalam adaptasi Netflix.

Tentu sekali tambahan paling dinanti-nantikan kepada Pasukan Avatar, Toph Beifong (Miyako) membuat kemunculan sulung aksi langsung dalam Netflix “Avatar: The Last Airbender” dengan cara yang sama seperti dalam siri animasi: sebagai Blind Bandit yang misterius dalam Earth Rumble, kejohanan pengendalian tanah bawah tanah. Berhadapan dengan The Boulder, Toph menggunakan banyak teknik yang menjadikan watak animasinya begitu digemari peminat “Avatar: The Last Airbender”.

Penonton setia juga disajikan dengan visualisasi setia deria seismik Toph, menunjukkan bagaimana dia “melihat” dunia melalui getaran yang merambat di permukaan tanah. Adaptasi Netflix “Avatar: The Last Airbender” mencipta semula kesan ini dengan indah, menawarkan salah satu rujukan paling memuaskan dalam siri ini sambil mempamerkan betapa hebatnya pakar pengendalian tanah muda ini.

5. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: Makan Malam Keluarga Beifong

Walaupun Pasukan Avatar menceroboh makan malam keluarga Beifong dalam siri animasi asal “Avatar: The Last Airbender”, mereka mendapat jemputan dalam versi aksi langsung. Walaupun persediaan berbeza, babak tersebut mengekalkan banyak rentak komedi yang disukai peminat.

Dalam kedua-dua versi, Sokka makan dengan gelojoh sementara Toph menggunakan pengendalian tanah secara senyap untuk menghalang Aang daripada mendedahkan keupayaan pengendalian rahsianya. Kemuncaknya ialah penciptaan semula setia salah satu detik paling melucukan dalam episod tersebut, dengan Toph menolak wajah Aang ke dalam mangkuk sup sebelum dia bercakap terlalu banyak. Ia adalah rujukan kecil tetapi menggembirakan yang menangkap dinamik tegang keluarga Beifong dan rasa humor nakal Toph dalam “Avatar: The Last Airbender”.

6. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: Pasukan Avatar dan Zuko VS Azula

Tatler Asia
Team Avatar joins forces with Zuko and Uncle Iroh to challenge Azula in the Netflix recreation of a scene from “The Chase” episode (Photo: Netflix)
Above Pasukan Avatar bersatu untuk mencabar Azula dalam penciptaan semula babak Netflix daripada episod “The Chase” dalam “Avatar: The Last Airbender” (Foto: Netflix)
Team Avatar joins forces with Zuko and Uncle Iroh to challenge Azula in the Netflix recreation of a scene from “The Chase” episode (Photo: Netflix)

Apabila Aang terperangkap antara Zuko (Dallas Liu) dan pertarungan berapi Puteri Azula, pertempuran epik berlaku dalam “Avatar: The Last Airbender”. Tepat pada saat Azula kelihatan menguasai keadaan, Pasukan Avatar tiba untuk membantu Aang. Babak ikonik ini merupakan penghormatan jelas kepada “The Chase”, episod kegemaran peminat daripada siri Nickelodeon asal “Avatar: The Last Airbender”.

Beberapa rentak mengimbau detik-detik daripada versi animasi, daripada rasa geli hati Aang melihat Azula memanggil Zuko sebagai “Zuzu” dan kemunculan Toph, sehinggalah penyerahan diri Azula yang dibuat-buat sebelum melancarkan serangan hendap ke atas Pak Cik Iroh (Paul Sun-hyung Lee). Adaptasi aksi langsung “Avatar: The Last Airbender” juga menyertakan beberapa sentuhan segar, seperti penyertaan Suki (Maria Zhang) dan subversi Azula terhadap dialog ikonik Zuko, “I will capture the Avatar and restore my honor”—disampaikan dengan sempurna.

Dalam kedua-dua versi Netflix dan Nickelodeon bagi “Avatar: The Last Airbender”, pertempuran itu menandakan titik perubahan, meletakkan asas bagi pakatan luar biasa yang bakal dibentuk oleh Gaang dengan Zuko dan Pak Cik Iroh.

7. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: “There is no war in Ba Sing Se”

Above Dialog ikonik dan Joo Dee dipaparkan dalam treler rasmi musim ke-2 “Avatar: The Last Airbender” di Netflix.

“There is no war in Ba Sing Se” ialah salah satu dialog paling ikonik dalam Avatar: The Last Airbender—dan salah satu yang paling sering tersalah sangka. Walaupun ramai peminat memberikan kredit petikan itu kepada duta budaya Joo Dee, ia sebenarnya diucapkan oleh ejen Dai Li dalam siri animasi asal.

Adaptasi aksi langsung Netflix bagi “Avatar: The Last Airbender” menerima kekeliruan itu dengan membiarkan Joo Dee menyampaikan dialog tersebut sendiri. Ia merupakan perubahan kecil tetapi bijak yang masih menangkap sifat meresahkan propaganda tajaan negeri Ba Sing Se, sambil memberikan salah satu watak yang paling dikenali di bandar itu petikan yang telah lama dikaitkan oleh peminat dengannya.

8. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: “Twinkle Toes”, “Bald Wonder” dan “Melon Head”

Above Toph sangat suka memberikan nama samaran kepada ahli Pasukan Avatar dalam kedua-dua siri animasi dan aksi langsung “Avatar: The Last Airbender”.

Selain luaran yang lasak dan kejujuran yang tajam, satu sifat yang dikongsi oleh versi animasi dan aksi langsung Toph dalam “Avatar: The Last Airbender” ialah tabiatnya memberikan nama samaran yang tidak sopan dan tidak menyanjung kepada semua orang. Dalam adaptasi Netflix “Avatar: The Last Airbender”, peminat akan mengenali nama samaran signaturnya—“Twinkle Toes” untuk Aang dan “Sugar Queen” untuk Katara.

Nama samaran lain yang diberikan kepada Aang termasuk “Baldy”, “Bald Wonder”, “Melon Head”, “Boomeraang” dan juga “Bald Sing Se”—kesemuanya diterima baik oleh Aang. Ia adalah perincian watak kecil tetapi setia yang menangkap rasa humor Toph dan menjadikannya berasa seperti pengendali tanah yang disayangi dalam “Avatar: The Last Airbender”.

9. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: The Painted Lady

Tatler Asia
In the ‘Avatar: The Last Airbender’ Netflix adaptation, Katara also takes on the identity of The Painted Lady (Photo: Netflix)
Above Dalam adaptasi “Avatar: The Last Airbender” Netflix, Katara juga mengambil identiti The Painted Lady (Foto: Netflix)
In the ‘Avatar: The Last Airbender’ Netflix adaptation, Katara also takes on the identity of The Painted Lady (Photo: Netflix)

Tepat seperti yang dilakukannya dalam siri animasi Nickelodeon Avatar: The Last Airbender asal, Katara memakai penyamaran The Painted Lady untuk membawa harapan kepada mereka yang memerlukan. Walaupun episod animasi melihatnya membantu penduduk kampung nelayan yang tercemar, adaptasi Netflix “Avatar: The Last Airbender” mengolah semula cerita tersebut dengan menjadikan The Painted Lady sebagai simbol harapan bagi penduduk yang tinggal di Lower Ring Ba Sing Se yang miskin.

Siri aksi langsung “Avatar: The Last Airbender” juga menggandingkan The Painted Lady dengan watak bertopeng Zuko, Blue Spirit—dinamik yang tidak pernah muncul dalam animasi. Kedua-duanya bersembunyi di sebalik identiti rahsia dan bergulat dengan soalan tentang siapa diri mereka dan apa yang mereka perjuangkan, Katara dan Zuko mendapati diri mereka bekerja bersama-sama untuk melindungi penduduk paling rentetan pertempuran demi melindungi penduduk paling rentetan pertempuran melindungi mereka yang paling lemah di bandar itu. Ia adalah olahan bijak bagi dua jalan cerita kegemaran peminat yang kekal setia kepada semangat kedua-dua watak “Avatar: The Last Airbender” sambil menawarkan sesuatu yang baharu untuk peminat setia.

10. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: Perpustakaan Roh dan Wan Shi Tong

Salah satu perubahan terbesar dalam adaptasi Netflix bagi “Avatar: The Last Airbender” ialah perpindahan Perpustakaan Roh. Daripada disembunyikan di Gurun Si Wong—juga dikenali sebagai “Desert of the Dead”—repositori purba itu dipindahkan ke Ba Sing Se, tempat di mana kebanyakan aksi musim ke-2 berlangsung. Siri aksi langsung “Avatar: The Last Airbender” juga mengubah situasi dengan membawa Jet bersama Pasukan Avatar dalam pencarian mereka ke perpustakaan.

Walaupun perubahan ini, Wan Shi Tong, roh burung hantu yang serba tahu yang menjaga perpustakaan “Avatar: The Last Airbender”, kekal sehebat versi animasinya. Adaptasi ini juga memelihara salah satu detik paling emosional dalam cerita: Toph bermati-matian menahan perpustakaan yang tenggelam dengan pengendalian tanahnya supaya rakan-rakannya boleh melarikan diri. Sama seperti dalam siri animasi “Avatar: The Last Airbender”, usaha wira-wiranya menyebabkan dia tidak mampu menghalang penculikan Appa, memulakan salah satu jalan cerita paling menyayat hati dalam francais ini.

11. Rujukan “Avatar: The Last Airbender”: Pengendalian Logam (Metal Bending)

Tatler Asia
Toph Beifong casts off her family’s limiting expectations in ‘Avatar: The Last Airbender’ (Photo: Netflix)
Above Toph Beifong membebaskan dirinya daripada jangkaan yang mengehadkan keluarganya dalam “Avatar: The Last Airbender” (Foto: Netflix)
Toph Beifong casts off her family’s limiting expectations in ‘Avatar: The Last Airbender’ (Photo: Netflix)

Penemuan Toph mengenai pengendalian logam kekal sebagai salah satu detik penentu dalam Avatar: The Last Airbender. Terperangkap di dalam kotak logam dan dibawa secara paksa kembali ke estet Beifong, dia mengesan kesan tanah di dalam logam dan menyedari dia boleh mengendalikannya. Dialog penuh kemenangannya, “I am the greatest earthbender in the world!”—semasa dia membebaskan dirinya—dikekalkan dengan setia, menjadikan babak itu sama mengujakan seperti dalam animasi “Avatar: The Last Airbender”.

Siri aksi langsung “Avatar: The Last Airbender” membuat beberapa perubahan ketara. Daripada ditangkap oleh Xin Fu dan Master Yu, Toph dikhianati oleh ibunya sendiri, yang membius dan memenjarakannya di dalam sangkar logam. Perubahan itu memberikan beban emosi yang lebih besar kepada kejayaan Toph. Ia merupakan penolakan simbolik terhadap jangkaan yang telah dikenakan oleh keluarganya ke atasnya. Dengan membebaskan diri daripada penjara tersebut, Toph akhirnya membebaskan diri daripada kepercayaan yang menahannya, menerima kekuatannya sendiri dan membuktikan bahawa tiada siapa—malah ibu bapanya—dapat menentukan apa yang dia mampu lakukan dalam “Avatar: The Last Airbender”.

Walaupun musim ke-2 Avatar: The Last Airbender di Netflix bukanlah olahan semula babak-demi-babak, ia penuh dengan rujukan yang meraikan siri animasi asal “Avatar: The Last Airbender”. Dengan mencipta semula detik-detik ikonik sambil memperkenalkan sentuhan segar, adaptasi aksi langsung ini menawarkan peminat setia banyak detik nostalgia untuk dinikmati, walaupun ia mempunyai haluannya sendiri.

Dan jika anda tertanya-tanya—ya, Penjual Kobis (Cabbage Merchant) juga membuat kemunculan semula yang tidak dapat dielakkan dalam “Avatar: The Last Airbender”.

Topics