Mengintip kepemimpinan Jérôme Lavergnolle yang menghidupkan kristal Saint-Louis Paris dalam hunian mewah modern
Cover Découvrez le leadership de Jérôme Lavergnolle qui réinvente le cristal Saint-Louis pour les intérieurs modernes
Mengintip kepemimpinan Jérôme Lavergnolle yang menghidupkan kristal Saint-Louis Paris dalam hunian mewah modern

Des arts de la table à l'éclairage architectural, Jérôme Lavergnolle explique comment Saint-Louis impose le cristal comme élément vivant au cœur du paysage de l'habitat de luxe moderne

Dans le petit village de Saint-Louis-lès-Bitche, en Lorraine, dans l'est de la France, la première fournaise a été allumée en 1586. Plus de quatre siècles plus tard, cette chaleur est toujours palpable—pas seulement littéralement dans l'atelier, mais comme le symbole de la pérennité d'une tradition pratiquement ininterrompue par le temps. Pour Jérôme Lavergnolle, PDG de Saint-Louis Paris, cet héritage n'est pas un concept abstrait, mais une expérience vivante.

“Dès que vous entrez dans l'atelier à chaud et que vous ressentez la chaleur du four, vous êtes instantanément connecté à l'histoire de Saint-Louis,” déclare-t-il. C'est là, entre l'éclat du feu et le souffle des artisans, que des siècles de savoir-faire sont transmis—non pas par les livres, mais par la main, l'œil et l'intuition.

En tant que plus ancienne cristallerie d'Europe, Saint-Louis reste fidèle à un principe de plus en plus rare dans l'industrie du luxe moderne : la quasi-totalité du processus est encore réalisée manuellement. Plus de 220 artisans y travaillent, dont dix Meilleurs Ouvriers de France. Chaque verre, lampe ou lustre est soufflé à la bouche et taillé à la main. La touche humaine n'est pas dissimulée—elle est célébrée.

Tatler Asia
Kepemimpinan berbasis warisan oleh Saint-Louis dan masa depan kristal dalam dunia luxury
Above Un leadership fondé sur l'héritage de Saint-Louis et l'avenir du cristal dans l'univers du luxe
Kepemimpinan berbasis warisan oleh Saint-Louis dan masa depan kristal dalam dunia luxury

Ce savoir-faire exige du temps. Des années de formation sont nécessaires avant qu'un artisan ne soit assez qualifié pour produire une œuvre digne de porter le nom de Saint-Louis. La technique de coloration dans la masse—avec plus de neuf couleurs signatures, du bleu ciel à l'ambre—est jalousement gardée et constamment développée. La régénération est la clé : l'âge moyen des artisans de Saint-Louis est aujourd'hui de 38 ans, preuve que la tradition ne peut survivre que si elle continue d'être transmise.

L'histoire nous enseigne aussi que ce qui n'est pas transmis peut disparaître. Lavergnolle évoque l'histoire des presse-papiers en cristal—une technique qui avait disparu au début du XXe siècle. Lorsqu'un collectionneur a cherché un presse-papier pour commémorer le couronnement de la reine Elizabeth II en 1953, toutes les manufactures ont refusé. Saint-Louis a choisi la voie difficile : faire revivre cette technique oubliée. Après de nombreuses expérimentations, ils ont réussi. À ce jour, Saint-Louis est la seule manufacture qui continue de fabriquer des presse-papiers en cristal entièrement à la main.

Tatler Asia
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Above Des arts de la table à l'éclairage architectural, Saint-Louis place le cristal comme élément vivant dans l'habitat de luxe moderne
Tatler Asia
Kepemimpinan berbasis warisan oleh Saint-Louis dan masa depan kristal dalam dunia luxury
Above Un leadership fondé sur l'héritage de Saint-Louis et l'avenir du cristal dans l'univers du luxe
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Kepemimpinan berbasis warisan oleh Saint-Louis dan masa depan kristal dalam dunia luxury

Pour Lavergnolle, l'héritage ne signifie pas un style unique. “Il n'y a pas un seul style Saint-Louis, mais plusieurs,” affirme-t-il. Cette philosophie résonne particulièrement lorsqu'on évoque l'Indonésie et l'Asie du Sud-Est. Il observe une sensibilité commune : le respect de l'artisanat, des matériaux naturels et le pouvoir des histoires. Dans le design d'Asie du Sud-Est—et particulièrement en Indonésie—héritage et modernité coexistent. La lumière, les textures et les contrastes sont célébrés.

C'est ici que le cristal Saint-Louis trouve son dialogue. Un lustre Royal peut s'intégrer dans une architecture tropicale contemporaine ; une lampe portable Folia s'harmonise parfaitement avec du rotin ou du bois de teck ; un verre Tommy Roemer peut trôner élégamment sur une table minimaliste en bois fossilisé. Saint-Louis ne crée pas de collections pour “un marché spécifique”. Ils créent des objets qui invitent à la conversation.

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 5 Des arts de la table à l'éclairage architectural, Jérôme Lavergnolle explique comment Saint-Louis place le cristal au cœur du luxe moderne
Photo 2 of 5 Des arts de la table à l'éclairage architectural, Jérôme Lavergnolle explique comment Saint-Louis place le cristal au cœur du luxe moderne
Photo 3 of 5 Des arts de la table à l'éclairage architectural, Saint-Louis place le cristal comme élément vivant dans l'habitat de luxe moderne
Photo 4 of 5 Des arts de la table à l'éclairage architectural, Saint-Louis place le cristal comme élément vivant dans l'habitat de luxe moderne
Photo 5 of 5 Des arts de la table à l'éclairage architectural, Saint-Louis place le cristal comme élément vivant dans l'habitat de luxe moderne
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Jérôme Lavergnolle menjelaskan bagaimana Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Jérôme Lavergnolle menjelaskan bagaimana Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern

Rester pertinent dans un paysage du luxe en constante évolution n'est pas, pour Lavergnolle, une question de choix entre tradition et innovation. L'héritage est une boussole. Collaborations avec des designers contemporains, exploration de nouvelles fonctionnalités, réinterprétation des classiques de l'art de la table—tout est fait en préservant l'âme de Saint-Louis.

L'art de la table, signature de Saint-Louis depuis le XIXe siècle, évolue. Le concept du mix and match remplace la formalité rigide. La collection Twist 1586, par exemple, ne célèbre pas seulement le vin, mais aussi les spiritueux et vins fortifiés, avec des verres conçus spécifiquement pour optimiser l'expérience sensorielle. Le repas devient plus décontracté, plus moderne—sans perdre en élégance.

Tatler Asia
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Above Des arts de la table à l'éclairage architectural, Saint-Louis place le cristal comme élément vivant dans l'habitat de luxe moderne
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern

Dans son processus créatif, le cristal reste un médium profondément humain. Un objet passe de main en main, chaque artisan y laissant son geste. La technologie n'est pas là pour remplacer, mais pour enrichir l'expérience—des applications de personnalisation de l'éclairage à la visualisation spatiale. “L'artisanat façonne l'objet, la technologie façonne l'expérience autour de lui,” explique Lavergnolle.

Le dialogue avec les designers commence toujours par l'immersion. Les collaborateurs sont invités à plonger au cœur de la manufacture, à respirer l'atmosphère de la forêt lorraine, à explorer les archives de milliers de moules et d'œuvres. Dès lors, l'idée n'est plus théorique. Le cristal “parle”—de la façon dont il se dilate, résiste et bouge. De ces échanges naissent des collections comme Apollo et Torsade, où l'imagination contemporaine rencontre l'humilité de la matière.

Ces dernières années, l'éclairage est devenu le principal moteur de croissance de Saint-Louis. Ce n'est pas seulement une tendance, mais le reflet d'un changement de mode de vie : la lumière façonne désormais l'identité d'un espace. De la table à la maison entière, Saint-Louis se positionne comme un partenaire d'architecture intérieure. Le cristal n'est plus vu comme formel, mais comme un élément émotionnel qui construit une atmosphère.

Tatler Asia
Kepemimpinan berbasis warisan oleh Saint-Louis dan masa depan kristal dalam dunia luxury
Above Un leadership fondé sur l'héritage de Saint-Louis et l'avenir du cristal dans l'univers du luxe
Tatler Asia
Kepemimpinan berbasis warisan oleh Saint-Louis dan masa depan kristal dalam dunia luxury
Above Un leadership fondé sur l'héritage de Saint-Louis et l'avenir du cristal dans l'univers du luxe
Kepemimpinan berbasis warisan oleh Saint-Louis dan masa depan kristal dalam dunia luxury
Kepemimpinan berbasis warisan oleh Saint-Louis dan masa depan kristal dalam dunia luxury

La durabilité est également une préoccupation majeure. L'investissement dans de nouveaux fours plus économes en énergie confirme l'engagement de Saint-Louis à réduire ses émissions de CO₂ de 50 % d'ici 2028, sans sacrifier ses méthodes artisanales. Pour Lavergnolle, la responsabilité environnementale est indissociable de la responsabilité sociale—Saint-Louis reste le principal employeur de sa région.

Pour les clients indonésiens, souvent en quête d'unicité, Saint-Louis offre une flexibilité grâce au sur-mesure—surtout dans l'éclairage. Dans la seule collection Royal, un lustre peut avoir plus de 50 000 configurations possibles. Mais le principe reste le même : la personnalisation doit enrichir le design, pas le dénaturer.

Tatler Asia
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Above Des arts de la table à l'éclairage architectural, Saint-Louis place le cristal comme élément vivant dans l'habitat de luxe moderne
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern

En tant que dirigeant, Lavergnolle voit son rôle comme celui d'un gardien de l'écosystème. Sous l'égide du groupe Hermès, il dirige avec patience, une vision à long terme et une proximité avec les artisans. La reconnaissance la plus significative pour lui a été l'inscription par l'UNESCO en 2023 des gestes verriers au patrimoine culturel immatériel de l'humanité—une légitimité autant qu'un encouragement à continuer de transmettre ce savoir-faire.

Tatler Asia
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern
Above Des arts de la table à l'éclairage architectural, Saint-Louis place le cristal comme élément vivant dans l'habitat de luxe moderne
Dari meja makan hingga pencahayaan arsitektural, Saint-Louis menempatkan kristal sebagai elemen hidup dalam lanskap hunian mewah modern

À l'approche du 440e anniversaire de Saint-Louis, Lavergnolle ne regarde pas en arrière avec nostalgie, mais vers l'avenir avec un sens des responsabilités. “L'héritage n'a de valeur que s'il est vivant,” dit-il. Dans cinquante ans, il espère que Saint-Louis restera pertinent—non pas comme une relique du passé, mais comme un symbole d'un luxe réfléchi, responsable et riche en émotions.

Entre le feu des fours et l'éclat du cristal, Saint-Louis continue d'écrire son histoire. Et pour Jérôme Lavergnolle, c'est ce qui rend ce voyage inachevé.


Lire aussi :

Ida Ayu Astari Prada : Faire le pont entre culture, nature et innovation

Tatler Most Influential 2025 : rencontre avec les acteurs du changement les plus influents d'Asie

Samit Ganguly : Apporter une vision intemporelle de l'hospitalité au Four Seasons Hotel Jakarta

Topics