The third tent and pool terrace seen through the tree canopy at evening, with the rattan egg chair and deck furniture visible on the lower level
Cover La tercera tienda y la terraza de la piscina del glamping La Hilir, vistas a través de la copa de los árboles al atardecer, con la silla de ratán y los muebles de exterior visibles en el nivel inferior.
The third tent and pool terrace seen through the tree canopy at evening, with the rattan egg chair and deck furniture visible on the lower level

Diseñado en total armonía con el terreno de una antigua plantación de caucho, el retiro de glamping La Hilir en Negeri Sembilan funciona como un escape forestal de uso exclusivo construido casi por completo a mano.

Allan Casal pasó cerca de una década recorriendo la propiedad antes de construir nada en ella. Cada mañana, él y su esposa, Irena, caminaban por el terreno en Kuala Pilah, Negeri Sembilan, observando cómo la luz del sol se filtraba a través de la copa de los árboles, rastreando el movimiento del agua tras la lluvia y anotando los lugares donde la tierra se abría de forma natural. Para cuando comenzó la construcción, el emplazamiento del glamping La Hilir prácticamente le había revelado lo que necesitaba.

Leer más: Nada se desperdicia: cómo los creativos continúan transformando materiales desechados en objetos sostenibles de gran belleza y funcionalidad

Tatler Asia
A gravel pathway lit by ground-level bollard lights leads through the forest toward the communal areas of La Hilir at dusk
Above Un sendero de grava iluminado por balizas a ras de suelo conduce a través del bosque hacia las zonas comunes de La Hilir al anochecer.
Tatler Asia
The gravel and brick pathway leading through the site entrance into the communal dining area, framed by a salvaged-timber doorway and dense tropical planting
Above El sendero de grava y ladrillo que conduce a través de la entrada del recinto hacia el comedor comunitario, enmarcado por una puerta de madera recuperada y una densa vegetación tropical.
A gravel pathway lit by ground-level bollard lights leads through the forest toward the communal areas of La Hilir at dusk
The gravel and brick pathway leading through the site entrance into the communal dining area, framed by a salvaged-timber doorway and dense tropical planting

El terreno había sido una plantación de caucho durante décadas antes de que la familia lo adquiriera, por lo que ya estaba escalonado. Tres niveles existentes se convirtieron en tres plataformas para las tiendas, cada una a su propia altura, sin necesidad de excavaciones significativas. Esta disposición en terrazas otorgó a las plataformas una privacidad natural entre sí y liberó el terreno central inferior para convertirlo en un comedor compartido. El glamping La Hilir funciona como una propiedad de uso exclusivo: un solo grupo reserva las tres tiendas a la vez, disfrutando de todo el retiro para sí mismos.

Ver también: Descubra Soori Penang: el hotel boutique más exclusivo de George Town, oculto en el recinto de Khoo Kongsi

Tatler Asia
The pool at La Hilir at night, bordered by terracotta brick coping and surrounded by dense forest, with the lit timber staircase to the upper terraces on the right
Above La piscina de La Hilir por la noche, bordeada con ladrillos de terracota y rodeada por un denso bosque, con la escalera de madera iluminada hacia las terrazas superiores a la derecha.
The pool at La Hilir at night, bordered by terracotta brick coping and surrounded by dense forest, with the lit timber staircase to the upper terraces on the right
Tatler Asia
The raised pool edge at La Hilir, bordered by terracotta brick and ceramic vessels, with bird's nest ferns and forest planting behind
Above El borde elevado de la piscina en La Hilir, rematado con ladrillo de terracota y vasijas de cerámica, con helechos nido de ave y vegetación forestal de fondo.
Tatler Asia
The third tent and pool at La Hilir seen through the tree canopy from the upper terrace, with the timber platform on individual concrete footings visible beneath the canvas structure
Above La tercera tienda y la piscina de La Hilir vistas a través de la copa de los árboles desde la terraza superior, con la plataforma de madera sobre zapatas de hormigón individuales visible bajo la estructura de lona.
The raised pool edge at La Hilir, bordered by terracotta brick and ceramic vessels, with bird's nest ferns and forest planting behind
The third tent and pool at La Hilir seen through the tree canopy from the upper terrace, with the timber platform on individual concrete footings visible beneath the canvas structure

Cada tienda ofrece una perspectiva diferente. La primera mira hacia el bosque; la segunda, hacia el arroyo; y la tercera, hacia una piscina que Casal ya había concebido en su mente años antes de disponer de los fondos para construirla. Las aberturas se orientan hacia el exterior y no hacia las áreas comunes, de modo que cada tienda posee su propia vista, mientras que los espacios compartidos —el comedor, el jacuzzi y las fogatas— sirven al grupo de manera colectiva.

No se pierda: Cómo los chaebols de Corea se convirtieron en los mecenas de arquitectura más poderosos del país

Tatler Asia
The communal dining and lounge area at La Hilir set for dinner, showing the relationship between the salvaged-timber dining table, rattan pendant light, and the steel-framed pavilion lounge beyond
Above El comedor comunitario y la zona de descanso de La Hilir preparados para la cena, mostrando la relación entre la mesa de madera recuperada, la lámpara colgante de ratán y el pabellón con estructura de acero al fondo.
The communal dining and lounge area at La Hilir set for dinner, showing the relationship between the salvaged-timber dining table, rattan pendant light, and the steel-framed pavilion lounge beyond
Tatler Asia
The communal dining table at La Hilir set for dinner, built from salvaged kampung house timber and lit by rattan pendant lights, with a canvas tent visible in the background
Above La mesa del comedor comunitario en La Hilir preparada para la cena, construida con madera recuperada de una casa tradicional y alumbrada por lámparas colgantes de ratán, con una tienda de lona visible al fondo.
Tatler Asia
The steel-framed pavilion at La Hilir, furnished with a reclaimed-timber sofa base and jute rug, with the forest canopy visible through polycarbonate roof panels
Above El pabellón con estructura de acero en La Hilir, amueblado con una base de sofá de madera recuperada y una alfombra de yute, con la copa del bosque visible a través de los paneles de policarbonato del techo.
The communal dining table at La Hilir set for dinner, built from salvaged kampung house timber and lit by rattan pendant lights, with a canvas tent visible in the background
The steel-framed pavilion at La Hilir, furnished with a reclaimed-timber sofa base and jute rug, with the forest canopy visible through polycarbonate roof panels

Las plataformas descansan sobre zapatas de hormigón individuales en lugar de una losa continua, un enfoque que Casal adoptó tras observar las casas tradicionales de los pueblos circundantes. Una losa de cimentación habría interrumpido el flujo natural del agua a través del terreno. Las zapatas mantienen cada plataforma al menos a un pie de altura sobre el suelo. Durante la construcción de una de las tiendas de este maravilloso glamping La Hilir, brotó en su base una palma anau —una especie endémica de esta zona de Negeri Sembilan—. Casal rediseñó el espacio en torno a ella. Seis años después, el árbol da sombra a la tienda durante gran parte del día.

La piscina requirió que quince trabajadores vertieran hormigón a mano durante toda la noche. Llevar maquinaria al interior del bosque habría exigido abrir un camino, algo a lo que Casal se negó rotundamente.

Leer más: Museos monumentales: 7 instituciones culturales recién inauguradas y de próxima apertura que redefinen la arquitectura

Tatler Asia
The interior of one of La Hilir's canvas bell tents, with white linen bedding, an Isfahan carpet, and a pendant light suspended from the centre pole
Above El interior de una de las tiendas de campaña tipo campana en La Hilir, con ropa de cama de lino blanco, una alfombra de Isfahán y una lámpara colgante suspendida del poste central.
Tatler Asia
The interior of the third tent looking out through the open entrance toward the pool and timber deck beyond
Above El interior de la tercera tienda mirando hacia afuera a través de la entrada abierta, con vistas a la piscina y a la terraza de madera contigua.
The interior of one of La Hilir's canvas bell tents, with white linen bedding, an Isfahan carpet, and a pendant light suspended from the centre pole
The interior of the third tent looking out through the open entrance toward the pool and timber deck beyond

La madera empleada en toda la propiedad proviene de un proveedor local que adquiere casas tradicionales abandonadas y comercializa los materiales recuperados. Con ella se construyó la mesa del comedor al aire libre, así como el mueble para el televisor en cada tienda y una mesa consola montada sobre la base de una antigua máquina de coser. Las lámparas que cuelgan sobre la mesa del comedor están suspendidas de un trozo de madera a la deriva extraído del arroyo de la propiedad. Antes de tomar cualquier decisión de mobiliario por motivos puramente estéticos, se plantearon tres preguntas fundamentales: si estaba disponible, si perduraría en el tiempo y si podría ser reemplazado cuando llegara su fin.

Ver también: Bill Bensley: el rebelde del diseño de los hoteles de lujo ecológicos

Tatler Asia
The interior of one of La Hilir’s canvas tents, with twin beds on timber frames, an Isfahan carpet, and a rattan chair beside a small table
Above El interior de una de las tiendas de lona de La Hilir, con camas gemelas sobre marcos de madera, una alfombra de Isfahán y una silla de ratán junto a una mesa pequeña.
Tatler Asia
The interior of the third tent at La Hilir looking toward the open entrance, with the pool and terracotta brick coping visible through the canvas opening
Above El interior de la tercera tienda en La Hilir mirando hacia la entrada abierta, con la piscina y el remate de ladrillo de terracota visibles a través de la abertura de lona.
The interior of one of La Hilir’s canvas tents, with twin beds on timber frames, an Isfahan carpet, and a rattan chair beside a small table
The interior of the third tent at La Hilir looking toward the open entrance, with the pool and terracotta brick coping visible through the canvas opening

La alfombra de Isfahán en cada tienda constituyó la excepción; para ello, Casal dedicó tiempo en una tienda local examinando patrones, en busca de una pieza que encajara con naturalidad en una tienda de lona en medio del bosque sin resultar incongruente. La ropa de cama es completamente blanca, mientras que los cojines y las mantas incorporan tonos terrosos que contrastan con la lona natural de las tiendas.

No se pierda: 7 comedores en Asia con historias que merece la pena conocer

Tatler Asia
The private deck of one of the upper tents at La Hilir, positioned to face the forest canopy with two chairs and a side table
Above La terraza privada de una de las tiendas superiores en La Hilir, posicionada para contemplar la copa del bosque, equipada con dos sillas y una mesa auxiliar.
Tatler Asia
The small recessed firepit set into the deck of the first tent, with a gravel path leading toward the canvas tents and bamboo screen beyond
Above La pequeña fogata empotrada en la terraza de la primera tienda, con un sendero de grava que conduce hacia las tiendas de lona y la mampara de bambú al fondo.
The private deck of one of the upper tents at La Hilir, positioned to face the forest canopy with two chairs and a side table
The small recessed firepit set into the deck of the first tent, with a gravel path leading toward the canvas tents and bamboo screen beyond
Tatler Asia
The gravel and brick pathway connecting the terraced levels of the La Hilir site, with the steel-framed pavilion visible above
Above El sendero de grava y ladrillo que conecta los niveles aterrazados del complejo La Hilir, con el pabellón de estructura de acero visible en la parte superior.
Tatler Asia
The lower terraces at La Hilir seen through the pavilion's steel grid facade at dusk, with the canvas tent and bamboo screen structures visible through the forest
Above Las terrazas inferiores en La Hilir vistas a través de la fachada de rejilla de acero del pabellón al anochecer, con la tienda de lona y las estructuras de bambú visibles a través del bosque.
The gravel and brick pathway connecting the terraced levels of the La Hilir site, with the steel-framed pavilion visible above
The lower terraces at La Hilir seen through the pavilion's steel grid facade at dusk, with the canvas tent and bamboo screen structures visible through the forest

Dado que la propiedad se encuentra inmersa bajo el dosel arbóreo y no en su límite, la intensa luz del mediodía nunca la alcanza de manera directa. Lo que penetra es una luz difusa que cambia constantemente, permitiendo que durante las horas de sol las tiendas no requieran luz artificial alguna. Por la noche, la iluminación se compone de tres niveles en el interior de cada tienda: una lámpara colgante central utilitaria, una lámpara de mesa a ras de suelo y, dependiendo de la tienda, una tercera luz de acento en la mesita de noche o en el mueble del televisor. El cable de la lámpara colgante desciende por el poste central, elegantemente envuelto en yute.

Leer más: El arquitecto indonesio Andra Matin y el arte de prestar atención a los detalles

Tatler Asia
The communal deck at La Hilir lit by string lights at dusk, with low floor seating set against the dense forest understorey
Above La terraza comunitaria en La Hilir iluminada por guirnaldas de luces al atardecer, con asientos bajos dispuestos frente al denso sotobosque.
Tatler Asia
The site at night viewed from the upper level, showing the terracotta brick staircase, lit pathways, and pool through the dense secondary forest growth
Above El complejo por la noche visto desde el nivel superior, revelando la escalera de ladrillo de terracota, los senderos iluminados y la piscina a través del frondoso crecimiento del bosque secundario.
The communal deck at La Hilir lit by string lights at dusk, with low floor seating set against the dense forest understorey
The site at night viewed from the upper level, showing the terracotta brick staircase, lit pathways, and pool through the dense secondary forest growth

Actualmente se está construyendo una cocina exterior adyacente al comedor existente, y se ha proyectado un nuevo tipo de alojamiento para cuando los recursos lo permitan. Sin embargo, lo que Casal observa con mayor interés, más allá de cualquier detalle físico, es si los huéspedes logran comprender lo que tienen ante sus ojos. “La mayoría de las personas, cuando disponen de recursos, construyen más”, comenta. “El instinto siempre tiende a la adición. Algunos huéspedes nos sugieren de manera muy amable elementos que podríamos añadir, ampliar o desarrollar más. Pero saber cuándo detenerse constituye en sí mismo una importante decisión de diseño. Los espacios vacíos que ven aquí son intencionales. El hecho de que el bosque siga siendo en gran parte bosque no es una limitación que aún no hayamos logrado solucionar. Precisamente, ese es el propósito fundamental”.

LEER AHORA

Nuevos aposentos: un vistazo a la restauración del 1926 Heritage Hotel en Penang

Recorrido arquitectónico: descubra la ‘Casa Terrario’, un ecosistema vivo en Bangkok donde la naturaleza, la luz y la arquitectura florecen juntas

El interior de Qing Suites: cómo el anexo de la emblemática Blue Mansion de Penang se convirtió en un hotel patrimonial

Credits

Photography: cortesía de La Hilir

Topics