Hermès’ home collections peeking out from the suspended volumes at La Pelota, with the Doublé d’Hermès vase in mouth-blown transparent glass and a calfskin cuff in the foreground (Photo: Courtesy of Hermès)
Cover คอลเล็กชั่นของใช้ในบ้านจาก Hermès เผยโฉมอย่างงดงามจากโครงสร้างแขวนลอยภายใน La Pelota โดยมีแจกัน Doublé d’Hermès แก้วเป่าใส และปลอกข้อมือหนังลูกวัววางเด่นอยู่เบื้องหน้า (ภาพ: Hermès)
Hermès’ home collections peeking out from the suspended volumes at La Pelota, with the Doublé d’Hermès vase in mouth-blown transparent glass and a calfskin cuff in the foreground (Photo: Courtesy of Hermès)

Joséphine Ciaudo ครีเอทีฟไดเร็กเตอร์ผู้ดูแล Home collection ของ Hermès ชวนพูดคุยถึงโลกของแก้ว สัมผัส และเสน่ห์ที่ซ่อนอยู่ของรูปทรงในคอลเล็กชั่นของใช้ในบ้านจาก Hermès

ในโลกอันแสนประณีตของ Hermès ไอเท็มในหมวดหมู่ Home Objects (ของใช้ในบ้าน) มักอบอวลไปด้วยมนต์เสน่ห์ที่ชวนให้ค้นหา เพราะไม่ได้จำกัดอยู่แค่เฟอร์นิเจอร์ เครื่องใช้บนโต๊ะอาหาร สิ่งทอ หรือแม้แต่ของใช้สำหรับเด็ก ทำให้เราอดสงสัยไม่ได้ว่าแล้วอะไรกันแน่ที่นิยามความเป็น ‘ของใช้ในบ้าน’ ในจักรวาลของ Hermès และเพราะอะไรที่ทำให้หมวดหมู่อันเลอค่านี้น่าสนใจจนต้องมีครีเอทีฟไดเร็กเตอร์มาดูแลโดยเฉพาะ

Joséphine Ciaudo ซึ่งเข้ามารับตำแหน่งนี้ตั้งแต่ปี 2018 ได้อธิบายไว้อย่างน่าสนใจว่า “หมวดหมู่ Home Objects ของ Hermès ครอบคลุมทุกสิ่งทุกอย่างที่เข้ามาเติมเต็มช่วงเวลาในชีวิตประจำวัน ไม่นับแค่จากหน้าที่การใช้งานเพียงอย่างเดียว แต่กลับเป็นสิ่งที่อยู่ร่วมกับเราในชีวิตประจำวันต่างหาก” โดยในที่นี้ไม่รวมไอเท็มที่ใช้ในช่วงเวลาของการรับประทานอาหารที่ Hermès มีคอลเล็กชั่นเครื่องใช้บนโต๊ะอาหารโดยเฉพาะอยู่แล้ว

อ่านเพิ่มเติม: 7 เก้าอี้ดีไซเนอร์จากร้านอาหารและห้องรับประทานอาหาร ที่โดดเด่นทั้งดีไซน์ เรื่องราวเบื้องหลัง และความเป็นเอกลักษณ์

Tatler Asia
Divisional creative director Joséphine Ciaudo (Photo: Courtesy of Hermès)
Above Joséphine Ciaudo ครีเอทีฟไดเร็กเตอร์ Hermès Home collection (ภาพ: Hermès)
Divisional creative director Joséphine Ciaudo (Photo: Courtesy of Hermès)

Joséphine สำเร็จการศึกษาจาก École des arts appliqués Duperré ในกรุงปารีส พร้อมพื้นฐานด้านการออกแบบสิ่งทอ ผลิตภัณฑ์ และกราฟิกดีไซน์ เธอมองว่าหมวดหมู่ของใช้ในบ้านนี้ไม่ใช่เพียงแค่ลิสต์ประเภทของวัตถุ แต่เป็นพื้นที่ที่เปิดกว้างและพัฒนาไปอย่างไม่หยุดยั้ง

เมื่อถูกถามถึงอิสระในการนำเสนอชิ้นงานใหม่ๆ เธอยิ้มพร้อมอธิบายว่า “บ่อยครั้ง สิ่งที่เราสร้างสรรค์มักเริ่มต้นจากวัสดุ หรืองานฝีมือเฉพาะทางที่เราอยากจะสำรวจ เรามีแนวคิดง่ายๆ ว่า ตราบใดที่มันเป็นส่วนหนึ่งของบ้าน และเป็นของที่เราสร้างสรรค์ได้ มันก็คู่ควรที่จะอยู่ในคอลเล็กชั่นนี้ค่ะ เราอาจเริ่มต้นจากฟังก์ชั่นการใช้งานที่ต้องการ แต่หลายครั้งก็เป็นเพราะเราอยากทำความเข้าใจในตัววัสดุ หรืออยากนำเสนอความเชี่ยวชาญด้านช่างฝีมืออันประณีต”

Tatler Asia
The installation at La Pelota received visitors in a monumental-scale (Photo: Courtesy of Hermès)
Above การจัดแสดงที่ La Pelota ต้อนรับผู้มาเยือนด้วยความยิ่งใหญ่อลังการ (ภาพ: Hermès)
Tatler Asia
Hermès’ Milan Design Week presentation in April, aptly titled What Makes the Object (Photo: Courtesy of Hermès)
Above งานจัดแสดงของ Hermès ใน Milan Design Week เดือนเมษายน ในชื่อ “What Makes the Object” (ภาพ: Hermès)
The installation at La Pelota received visitors in a monumental-scale (Photo: Courtesy of Hermès)
Hermès’ Milan Design Week presentation in April, aptly titled What Makes the Object (Photo: Courtesy of Hermès)

งานจัดแสดงของ Hermès ใน Milan Design Week เมื่อเดือนเมษายนที่ผ่านมา ซึ่งใช้ชื่อที่กินใจว่า “What Makes the Object” ได้ชวนสำรวจแนวคิดของวัตถุในฐานะรูปทรงที่ซ่อนเร้น คือมีอยู่แต่ยังไม่เผยตัวตนเต็มที่ เราสามารถรับรู้ได้ผ่านความโปร่งใส น้ำหนัก และการแปรเปลี่ยนของแสง

การจัดแสดงที่ La Pelota ซึ่งออกแบบโดยผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ Charlotte Macaux Perelman และ Alexis Fabry ต้อนรับผู้มาเยือนในห้องโถงสีขาวขนาดมหึมาที่ให้ความรู้สึกยิ่งใหญ่ คอลเล็กชั่นของใช้ในบ้านปี 2025 ของแบรนด์ถูกนำเสนอภายในโครงสร้างรูปทรงเสาหินสีขาวที่ถูกแขวนลอย ช่องว่างและรูเปิดต่างๆ ของโครงสร้างเหล่านี้โดดเด่นออกมาจากพื้นหลังด้วยเพียงแสงเรืองรองนุ่มนวลจากแถบไฟ LED สีที่จัดวางอย่างชาญฉลาด เปรียบได้กับการเผยออร่าที่ซ่อนอยู่ในวัตถุนั่นเอง

อ่านเพิ่มเติม: ถอดรหัส ‘Bro-chitecture’ ดีไซน์ออกแบบบ้านหรู เพื่อไลฟ์สไตล์ความบันเทิงแบบผู้ชายยุคใหม่

Tatler Asia
Ciaudo shares how forces them to consider not just the object, but also its context and content (Photo:  Maxime Tetard)
Above Joséphine เล่าว่าแก้วทำให้พวกเขาต้องพิจารณาไม่เพียงแค่วัตถุ แต่ยังรวมถึงบริบทและสิ่งที่บรรจุอยู่ภายในแก้วด้วย (ภาพ: Maxime Tetard)
Tatler Asia
Ciaudo is particularly taken with how the jugs and the colours interact with the angles of view and their content (Photo:  Maxime Tetard)
Above Joséphine หลงใหลวิธีที่เหยือกและสีสันมีปฏิสัมพันธ์กับมุมมองและสิ่งที่บรรจุอยู่ภายในเป็นพิเศษ (ภาพ: Maxime Tetard)
Ciaudo shares how forces them to consider not just the object, but also its context and content (Photo:  Maxime Tetard)
Ciaudo is particularly taken with how the jugs and the colours interact with the angles of view and their content (Photo:  Maxime Tetard)
Tatler Asia
“Glass allowed us to approach colour in three dimensions,” Ciaudo explains (Photo:  Maxime Tetard)
Above “แก้วทำให้เราสามารถเข้าถึงมิติของสีสันได้ดียิ่งขึ้น” Joséphine อธิบาย (ภาพ: Maxime Tetard)
Tatler Asia
Jugs Doublé d’Hermès, a double-walled carafe that reveals additional colours when filled (Photo:  Maxime Tetard)
Above เหยือก Doublé d’Hermès เหยือกน้ำสองชั้นที่เผยสีสันพิเศษเมื่อเติมของเหลว (ภาพ: Maxime Tetard)
“Glass allowed us to approach colour in three dimensions,” Ciaudo explains (Photo:  Maxime Tetard)
Jugs Doublé d’Hermès, a double-walled carafe that reveals additional colours when filled (Photo:  Maxime Tetard)

ภายในช่องเปิดของรูปทรงแขวนลอยเหล่านี้เอง ที่ Hermès Home collection ชิ้นงามถูกจัดวางไว้อย่างประณีต ได้แก่ Jugs Doublé d’Hermès (เหยือกน้ำสองชั้นที่เผยสีสันเพิ่มเติมเมื่อเติมน้ำ), Box Doublé d’Hermès (กล่องใส่เครื่องประดับไม้ Sycamore ที่ด้านบนประดับด้วยตัวอักษร H ของ Hermès จากแก้วหลอม) และ Vase Doublé d’Hermès (แจกันแก้วเจ็ดชั้นที่หุ้มด้วยแถบหนังสามสี) เห็นได้ชัดว่าแก้วได้กลายเป็นวัสดุหลักที่โดดเด่นที่สุดในฤดูกาลนี้

“แก้วทำให้เราสามารถเข้าถึงมิติของสีสันได้ดียิ่งขึ้น” Joséphine อธิบาย พร้อมสารภาพว่าเธอหลงใหลวิธีที่เหยือกและสีสันมีปฏิสัมพันธ์กับมุมมองและสิ่งที่บรรจุอยู่ภายในเป็นพิเศษ “ต่างจากวัสดุที่ทึบแสงอย่างหนัง แก้วมีความโปร่งใสและโปร่งแสง มันทำให้เราต้องพิจารณาไม่เพียงแค่วัตถุ แต่ยังรวมถึงบริบทและสิ่งที่บรรจุอยู่ภายในด้วย”

Tatler Asia
Glass emerged as the material of choice this season (Photo:  Maxime Tetard)
Above แก้วได้กลายเป็นวัสดุหลักที่โดดเด่นที่สุดในฤดูกาลนี้ (ภาพ: Maxime Tetard)
Tatler Asia
Many Hermès objects speak in whispers rather than declarations (Photo:  Maxime Tetard)
Above วัตถุหลายชิ้นของ Hermès บอกเล่าเรื่องราวด้วยเสียงกระซิบอันนุ่มนวล มากกว่าการประกาศกึกก้อง (ภาพ: Maxime Tetard)
Glass emerged as the material of choice this season (Photo:  Maxime Tetard)
Many Hermès objects speak in whispers rather than declarations (Photo:  Maxime Tetard)

แนวคิดเบื้องหลังกระบวนการสร้างสรรค์ของ Joséphine สะท้อนถึงคุณสมบัติเด่นหลายประการของคอลเล็กชั่นนี้อย่างชัดเจน ทั้งการซ้อนทับ ความรู้สึกของการสัมผัส และความยับยั้งชั่งใจ

“สำหรับไม้และโลหะ ช่างฝีมือสามารถควบคุมการขึ้นรูปได้อย่างแม่นยำและง่ายดายกว่า” เธอกล่าวเสริม “แต่กับแก้ว คุณต้องยอมปล่อยให้มันไหลไปตามธรรมชาติ บางครั้งวัสดุก็เลือกรูปทรงของมันเอง” ไม่ว่าจะเป็นลายไม้บนฐาน หรือความหนาแน่นของหนัง Joséphine มองว่าคุณสมบัติเฉพาะตัวของวัสดุแต่ละชนิดคือเพื่อนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ที่ช่วยให้วัตถุวิวัฒนาการไปตามตรรกะธรรมชาติของตัวมันเอง

ความสมดุลระหว่างการควบคุมและการปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติเช่นนี้ ปรากฏอยู่ในมิติทางอารมณ์ที่ Joséphine มักจะสำรวจในงานของเธอ ไอเท็มหลายชิ้นของ Hermès มักจะบอกเล่าเรื่องราวด้วยเสียงกระซิบอันนุ่มนวล มากกว่าการประกาศกึกก้อง และเธอเชื่อว่าเสน่ห์อันเงียบสงบทว่าทรงพลังของไอเท็มเหล่านี้อยู่ที่การทำงานร่วมกันอย่างลึกซึ้งระหว่างวัสดุ ความทรงจำ และความหมาย

Tatler Asia
The Jugs Doublé d’Hermès, which reveal a rich play of colours when interacting with their contents (Photo:  Maxime Tetard)
Above เหยือก Doublé d’Hermès เผยให้เห็นการเล่นสีสันอันงดงามเมื่อมีปฏิสัมพันธ์กับสิ่งที่บรรจุอยู่ภายใน (ภาพ: Maxime Tetard)
The Jugs Doublé d’Hermès, which reveal a rich play of colours when interacting with their contents (Photo:  Maxime Tetard)
Tatler Asia
A trio of Casaque glasses, cased with coloured glass and finished with colour-to-clear cutting (Photo:  Maxime Tetard)
Above แก้ว Casaque สามใบ หุ้มด้วยแก้วสี และตกแต่งด้วยการตัดจากสีสู่ใส (ภาพ: Maxime Tetard)
A trio of Casaque glasses, cased with coloured glass and finished with colour-to-clear cutting (Photo:  Maxime Tetard)

“อารมณ์ความรู้สึก ไม่ว่าจะเป็นความหวนคิดถึงอดีต หรือความตื่นตาตื่นใจ ล้วนเป็นส่วนหนึ่งของการที่วัตถุอยู่ร่วมกับเรา” Joséphine เล่า ตัวอย่างหนึ่งคือชามใบใหญ่ที่มีฐานไม้เนื้อแข็งที่เธอได้มาจาก Hermès เมื่อประมาณ 20 กว่าปีที่แล้ว “มันเป็นสิ่งแรกที่ฉันเห็นเมื่อกลับถึงบ้าน” เธอกล่าว “มันดูมีเสน่ห์ แต่ไม่ได้ดูโอ่อ่า นั่นแหละคือเสน่ห์ที่เราใฝ่ฝัน นั่นคือความเงียบสงบ ยั่งยืน และกลมกลืน”

สำหรับ Joséphine Ciaudo ของใช้ในบ้านเหล่านี้ไม่ได้เรียกร้องความสนใจ แต่กลับคอยเติมเต็มชีวิตของเรา ด้วยการมีอยู่ที่ไม่หวือหวา การเชื่อมโยงทางความรู้สึกที่ลึกซึ้ง และเสน่ห์เฉพาะตัวที่ทำให้พวกมัน 'อยู่ตรงนั้นเสมอ รอคอยเราเสมอ' เธอกล่าวพร้อมรอยยิ้ม

Topics

Chutima Katepongchai
Assistant Editor, Homes & Lifestyle, Tatler Thailand
Tatler Asia

ชุติมา เกตุพงษ์ชัย ผู้ช่วยบรรณาธิการประจำ Tatler Thailand ดูแลเนื้อหาสถาปัตยกรรม งานออกแบบ และไลฟ์สไตล์ เธอเล่าเรื่องบ้านและพื้นที่รอบตัวในฐานะแรงบันดาลใจที่ซ่อนอยู่ในชีวิตประจำวัน ผ่านบริบทร่วมสมัย