Lisa Macuja-Elizalde 是第一位站上俄羅斯芭蕾舞舞台的菲律賓人,並為菲律賓的芭蕾舞界奠定了標竿。

每一位舞者都會有共鳴的時刻:站在把杆前、心跳加速,準備踏入未知的世界。對 Lisa Macuja-Elizalde 來說,這一刻並不是在家鄉馬尼拉的舞台上,而是在距離家鄉數千英里的聖彼得堡,當她成為被稱為「俄國古典芭蕾之最」的基羅夫芭蕾舞團(現為馬林斯基劇院)第一位外籍獨舞者時,當時她相當年輕,對於大多數芭蕾舞者還在努力晉升的年齡,Lisa Macuja-Elizalde 的眼中已經充滿希望與野心,肌肉卻因渴望被注意而感到疼痛,對她來說,站上世界舞台的機會來得如此之早。

她在 19 歲時首次完整演出《胡桃鉗》,不僅是個人里程碑,更是一個重要的訊息:一位菲律賓女性能夠站上最具代表性的舞台,與世界頂尖舞者平起平坐,隨後,她又成功演出了《唐吉訶德》和《吉賽爾》。當她在1991年於古巴的演出中,僅用四天時間就掌握了《天鵝湖》中天鵝女王的角色時,大家都明白她不僅是一位才華橫溢的舞者,更是一股力量,能夠在脆弱與強大之間游刃有餘,優雅地收放自如。

Tatler Asia
“Here is a throwback photo from my first Romeo and Juliet full length ballet with the Royal New Zealand Ballet with Ou Lu as my Romeo,” posts Lisa Macuja-Elizalde on Instagram. (Photo: Instagram / @lisamacujaballerina)
Above Here is a throwback photo from my first Romeo and Juliet full length ballet with the Royal New Zealand Ballet with Ou Lu as my Romeo,” posts Lisa Macuja-Elizalde on Instagram. (Photo: Instagram / @lisamacujaballerina)
Tatler Asia
“[This photo was] taken from my first ever full length Kitri in the then Kirov Theatre (now Mariinsky) with Farouk Ruzimatov as Basilio,” posts Lisa Macuja-Elizalde on Instagram. (Photo: Instagram / @lisamacujaballerina)
Above [This photo was] taken from my first ever full length Kitri in the then Kirov Theatre (now Mariinsky) with Farouk Ruzimatov as Basilio,” posts Lisa Macuja-Elizalde on Instagram. (Photo: Instagram / @lisamacujaballerina)
“Here is a throwback photo from my first Romeo and Juliet full length ballet with the Royal New Zealand Ballet with Ou Lu as my Romeo,” posts Lisa Macuja-Elizalde on Instagram. (Photo: Instagram / @lisamacujaballerina)
“[This photo was] taken from my first ever full length Kitri in the then Kirov Theatre (now Mariinsky) with Farouk Ruzimatov as Basilio,” posts Lisa Macuja-Elizalde on Instagram. (Photo: Instagram / @lisamacujaballerina)

儘管有許多的成就,Lisa Macuja-Elizalde 最令人矚目的飛躍卻並非在舞台上,而是在她決定回到菲律賓的那一刻,她分享道:「因為簽證問題,我被 Sadler’s Wells Royal Ballet 的舞團拒絕,這也是讓我決定回家的關鍵轉折。」

回到家鄉後,這位首席舞者的願景變得更加遠大:她希望芭蕾舞能屬於每一位菲律賓的人民,不再只是一場屬於外國文化的盛事,而是能夠深入菲律賓當地的文化。俄羅斯舞台賦予她藝術的靈感、加上待過多個國家舞團的豐富經驗,讓她決定在馬尼拉打造屬於自己的舞蹈世界。

 

我們的使命和願景始終是將芭蕾帶給大眾,並吸引更多人接觸芭蕾。這一直是推動我們前進的動力。

- Lisa Macuja-Elizalde -

Tatler Asia
Ballet Manila and Lisa Macuja-Elizalde remains guided by their mission to bring ballet to the people, from classics to original Filipino works. (Photo: Ballet Manila)
Above Ballet Manila and Lisa Macuja-Elizalde remains guided by their mission to bring ballet to the people, from classics to original Filipino works. (Photo: Ballet Manila)
Ballet Manila and Lisa Macuja-Elizalde remains guided by their mission to bring ballet to the people, from classics to original Filipino works. (Photo: Ballet Manila)

1995年,經過在海外和菲律賓表演多年之後(Lisa Macuja-Elizalde 是菲律賓文化中心的首位駐團藝術家,也是菲律賓芭蕾舞團的首席舞者),Lisa Macuja-Elizalde 創立了芭蕾馬尼拉(Ballet Manila)舞團,她的使命不僅是將《唐吉訶德》或《吉賽爾》帶到更多的舞台上;她希望這個舞團能成為一座橋樑,當她說「我們希望將芭蕾舞帶給每一位菲律賓的人民」時,並不只是比喻,更是一個實際的行動——希望讓芭蕾舞不再局限於少數人能進入的大劇院,而是能更廣泛深入每個人的生活。

將「被拒絕」或「失敗」作為達成目標的新方式,因為你無法預料這條路最終會帶你去哪裡。

- Lisa Macuja-Elizalde -

對許多人來說,這似乎是一項注定會失敗的徒勞無功,芭蕾舞並不屬於菲律賓的主流市場,常常被更受歡迎的藝術形式所掩蓋。但 Lisa Macuja-Elizalde 相當有遠見,她觀察到菲律賓人內心深處的渴望,那是一種對美的追求、對卓越的渴望,以及希望透過舞蹈來說故事的需求。

Above 作為「烏雲背後的幸福線」的一部分;馬尼拉芭蕾舞團 25 英寸,該機構很高興能在 2020 年呈現一部在封鎖條件下誕生的原創作品。 (影片:YouTube/馬尼拉芭蕾舞團)

在過去的 30 年中,芭蕾馬尼拉舞團不僅生存下來,而且還蓬勃發展,不但演出了《胡桃鉗》和《灰姑娘》等經典作品,還創作了如《Ibong Adarna》、《Tatlong Kuwento ni Lola Basyang》和《Florante at Laura》等具有文化意義的作品。這些不僅僅是芭蕾舞表演,更是精心策劃、頌揚菲律賓文化的作品,證明了世界級的表演不需要翻譯。

「身為芭蕾馬尼拉的藝術總監,我最引以為傲的成就,永遠是作為一個團體所創作的原創芭蕾舞,並且能夠以最純粹的傳統風格完整重現古典芭蕾作品。」她自豪地說,「一個芭蕾舞團的成就——不僅是數量、更重視質量,這也是我們想要傳承下去的精神。」

Tatler Asia
​​Ballet Manila’s Greatest Hits in Malaysia—held at the Stage 1 Theatre of the Petaling Jaya Performing Arts Centre in Selangor, Malaysia—showcased the opera-ballet ‘La Traviata’ and a mix of classical, modern, neo-classical and contemporary (Photo: MarBi Photography and Ballet Manila)
Above ​​Ballet Manila’s Greatest Hits in Malaysia cast—held at the Stage 1 Theatre of the Petaling Jaya Performing Arts Centre in Selangor, Malaysia—showcased the opera-ballet ‘La Traviata’ and a mix of classical, modern, neo-classical and contemporary (Photo: MarBi Photography and Ballet Manila)
​​Ballet Manila’s Greatest Hits in Malaysia—held at the Stage 1 Theatre of the Petaling Jaya Performing Arts Centre in Selangor, Malaysia—showcased the opera-ballet ‘La Traviata’ and a mix of classical, modern, neo-classical and contemporary (Photo: MarBi Photography and Ballet Manila)
Tatler Asia
ct One of Florante and Laura, focusing on introducing Florante and the kingdom of Albania (Photo: Ballet Manila)
Above Act One of Florante and Laura, focusing on introducing Florante and the kingdom of Albania (Photo: Ballet Manila)
Tatler Asia
With their synchronised movements, the corps de ballet creates a spectral atmosphere in the 2024 production of ‘Giselle’ (Photo: Angela Guiral)
Above With their synchronised movements, the corps de ballet creates a spectral atmosphere in the 2024 production of ‘Giselle’ (Photo: Angela Guiral)
ct One of Florante and Laura, focusing on introducing Florante and the kingdom of Albania (Photo: Ballet Manila)
With their synchronised movements, the corps de ballet creates a spectral atmosphere in the 2024 production of ‘Giselle’ (Photo: Angela Guiral)

她的貢獻並不止於舞台,2012 年 Lisa Macuja-Elizalde 成為第一位獲得 Aliw Awards 基金會頒發的年度藝人獎的古典藝術家,該獎項通常頒發給流行音樂偶像,這不僅是個人的成就;對於菲律賓的芭蕾舞來說,更是一個轉捩點,芭蕾舞不再是菁英藝術,更是國家遺產,如同音樂會或體育賽事同樣的受到大眾喜愛與矚目。

但除了這些榮譽之外,她真正的成就在於她身為導師的角色,當她不在舞台上時,就在工作室裡培養未來的舞者。

「芭蕾舞的創作就是持續舞動與表達自己。」Lisa Macuja-Elizalde 說,對她而言,編舞成為了傳承的方式,讓她的知識、技術和熱情能在年輕舞者的腳下延續,教導他們不僅是為了一個完美的旋轉,更是培養對這門藝術的熱愛、對舞蹈紀律的尊重,以及相信每一個人只要有熱情,都能擁抱、認識芭蕾舞之美。

Tatler Asia
Lisa Macuja-Elizalde was the first ballerina from the Philippines to bring home a laureate prize (a silver medal) from the 1987 Asia-Pacific Ballet Competition in Tokyo, Japan. (Photo: Ballet Manila)
Above Lisa Macuja-Elizalde was the first ballerina from the Philippines to bring home a laureate prize (a silver medal) from the 1987 Asia-Pacific Ballet Competition in Tokyo, Japan. (Photo: Ballet Manila)
Lisa Macuja-Elizalde was the first ballerina from the Philippines to bring home a laureate prize (a silver medal) from the 1987 Asia-Pacific Ballet Competition in Tokyo, Japan. (Photo: Ballet Manila)

在 Lisa Macuja-Elizalde 60 歲生日之際,回顧這些里程碑時,心中並沒有帶著結束的傷感,更多的是感激,她的一生擁有許多的「第一」:第一個征服俄羅斯舞台的菲律賓人、第一個贏得國際芭蕾舞獎牌的人、第一個用自己的方式將芭蕾舞帶回菲律賓的人,她偉大的成就如同國家的遺產,將會一直傳承下去。

現在,馬尼拉芭蕾(Ballet Manila)舞團即將迎來 30 週年,她一如既往地努力演出,「自從我 1986 年回來至今,我的目標始終如一:『讓芭蕾舞不僅是一種藝術形式,更是菲律賓人民生活中不可或缺的一部分』,」Lisa Macuja-Elizalde 說。

菲律賓的芭蕾舞和表演藝術產業持續蓬勃發展,從一個舞團到四個舞團、從幾所芭蕾舞學校成長到百間, 更從菲律賓文化中心的一個場館,到現在有三星表演藝術劇院、阿里夫劇院、太陽劇院等多個表演藝術中心。儘管如此,Lisa Macuja-Elizalde 仍然夢想著這樣的一個未來:芭蕾舞表演的門票像流行音樂演唱會的門票一樣很快就被搶購一空,芭蕾舞者能得到應得的認可和尊重,就像運動員和其他表演藝術者一樣。

Tatler Asia
Lisa Macuja-Elizalde’s advice to aspiring dancers: make an early commitment, find the best training, and work smart to avoid burnout. (Photo: Ballet Manila)
Above Lisa Macuja-Elizalde’s advice to aspiring dancers: make an early commitment, find the best training, and work smart to avoid burnout. (Photo: Ballet Manila)
Lisa Macuja-Elizalde’s advice to aspiring dancers: make an early commitment, find the best training, and work smart to avoid burnout. (Photo: Ballet Manila)

比起她在國際舞台上優雅的舞步,她的故事如此啟發人心,在於她職業生涯中每一次的勇敢嘗試:當她可以留在海外發展時,選擇回到菲律賓、在大環境艱困時創立舞團,證明芭蕾舞不是一場外來文化的盛事,可以是在地的、屬於菲律賓的,更是國際化的。

Lisa Macuja-Elizalde 一生致力於舞蹈、教學與創作,最重要的是,她向世界證明了芭蕾舞屬於每一個人,她仍持續創作更偉大的作品與表演,讓每一個人都能認識、欣賞芭蕾舞之美,讓人期待她下一次的優雅跳躍。


This story was originally written in English by Angela Nicole Guiral and published on Nov 2, 2024

Angela Nicole Guiral 於 2024 年 11 月 2 日發表本文,請按此瀏覽英文版本。

 

Credits

圖片: Ballet Manila

Topics