OSAKA, JAPAN - AUGUST 19: Tower of the sun is a building created by Taro Okamoto, Kansai region, Osaka, Japan on August 19, 2017 in Osaka, Japan. (Photo by Eric Lafforgue/Art In All Of Us/Corbis via Getty Images)
Cover 1970年大阪世博主場館太陽之塔,現在仍然保留在大阪萬博紀念公園裡,留存超過半個世紀。 (Photo by Eric Lafforgue/Art In All Of Us/Corbis via Getty Images)
OSAKA, JAPAN - AUGUST 19: Tower of the sun is a building created by Taro Okamoto, Kansai region, Osaka, Japan on August 19, 2017 in Osaka, Japan. (Photo by Eric Lafforgue/Art In All Of Us/Corbis via Getty Images)

大阪世博已經開張,其吉祥物「脈脈」的設計引起相當大的討論;其實關於世博象徵物的設計,在50多年前也曾經是許多人議論的話題,那便是1970年落成、仍然坐落在大阪萬博公園的「太陽之塔(Tower of the Sun)」。

全球注目的大阪世界博覽會(World Expo,又稱萬國博覽會,簡稱世博或是萬博)已經在2025年4月13日開始起跑,將在大阪的人工島「夢洲」持續舉辦,一直到10月13日閉幕。為期半年的時間,以「讓生命燦爛的未來社會藍圖」為主題,聚焦於「拯救生命」、「賦能生命力量」和「維繫生命」三大子題目,集合了158個國家或地區參與,用令人驚嘆的建築物作為展覽館,帶來豐富的感官體驗。

大阪世博除了豐富的展場外,另一個備受關注的話題就是由設計師既插畫師山下浩平操刀創作的吉祥物「脈脈」(Myaku-Myaku)了!一公開新吉祥物設計,因為過度前衛的造型讓很多人一時之間沒辦法接受,造成一波論戰、覺得吉祥物「太醜」——但隨著時間過去,脈脈的討喜的性格卻讓他呈現「醜萌醜萌」的形象,漸漸地受到大眾接受,周邊也開始熱銷。

其實,2025年不是大阪第一次舉辦世博,在1970年大阪也曾經承辦過一次世界博覽會;而當它公開具有吉祥物地位的主場館建築物「太陽之塔(Tower of the Sun)」時,也曾歷經過被大眾排斥討厭、到最後被接受的過程。現在,這座太陽之塔仍然矗立在大阪萬博紀念公園裡,一起來認識一下這棟守護大阪超過半個世紀的獨特建築物。

延伸閱讀:2025大阪世博完整指南:必打卡亮點一次看、購買門票須知、為你總結前往大阪世博前的注意事項

Tatler Asia
Above 2025大阪世博吉祥物脈脈,前衛的造型曾引起議論,但隨著世博開展,周邊也跟著熱銷。(Photo: Instagram/@expo2025japan)
Tatler Asia
JAPAN - MAY 06:  Visitors to Expo' 70 in Osaka view the 70 meters high Tower of the Sun which symbolises the dignity and unending progress of mankind with its two arms stretchs in welcome.  (Photo by Keystone-France/Gamma-Keystone via Getty Images)
Above 1970年大阪世博(Photo by Keystone-France/Gamma-Keystone via Getty Images)
JAPAN - MAY 06:  Visitors to Expo' 70 in Osaka view the 70 meters high Tower of the Sun which symbolises the dignity and unending progress of mankind with its two arms stretchs in welcome.  (Photo by Keystone-France/Gamma-Keystone via Getty Images)

1. 太陽之塔是什麼?

Tatler Asia
Above 1970年大阪世博開幕,可以看到太陽之塔已經完工。(Photo: 太陽之塔官方網站)

太陽之塔是1970年舉辦的日本世界博覽會的象徵性的主題展覽區,高達70公尺的建物是由鋼筋混凝土為主打造,包含了地上、地下和空中的三層展覽區,作為表達當屆世界博覽會的主題「人類的進步與調和」的場所。

在世界博覽會結束了以後,這棟建築物仍然被保留下來、在大阪萬博紀念公園裡持續地矗立著,張開雙臂迎接每個造訪的人。太陽之塔已經成為大阪人共同記憶的一部分,每年也都吸引了許多觀光客特地來此造訪瞻仰,1970年大阪世博的盛大。

2. 太陽之塔的設計師是誰?

Tatler Asia
Above 設計太陽之塔的藝術家岡本太郎。(Photo: Wikipedia)

太陽之塔的設計出自於日本藝術家岡本太郎,他在1911年出生,畢業於日本應慶義塾大學後進入東京藝術大學就讀,並在1929年期間移居到法國。他對於日本的抽象藝術、超現實主義運動都有深厚的影響。他的作品裡面充滿了豐富鮮艷的色調,線條狂放、充滿超現實的氣氛,並且留下「藝術就是爆炸」等名言。

在太陽之塔的設計上,彎曲的線條、超越現實想像力的太陽臉譜,帶有一種原始質樸的感覺,充分的呼應了岡本太郎一貫的風格,也成功的在推出之後引起熱烈的話題。

在一開始公開太陽之塔造型時,也確實因為過於抽象、前衛與大膽,讓當時的大阪人對其無法接受,對於藝術家的設計理念有諸多批評;但隨著時間過去,大眾也對這樣的造型產生感情、慢慢的接受其存在。雖然當年大阪世博並沒有像現在一樣特別創作吉祥物,但太陽之塔所留下的視覺衝擊和深刻印象,讓它毫無疑問地像吉祥物一樣,能夠代表整場活動的歷史記憶。

Tatler Asia
The Sun Tower, by Taro Okamoto, symbol of the Japanese exhibition. It is located in front of the main entrance of the expo. Osaka (Japan), March 1970 (Photo by Mario De Biasi per Mondadori Portfolio via Getty Imges) SPECIAL FEE - CONTACT US FOR NOT EDITORIAL USAGE
Above 太陽之塔的造型充分反映藝術家岡本太郎的創作風格。(Photo by Mario De Biasi per Mondadori Portfolio via Getty Imges)
The Sun Tower, by Taro Okamoto, symbol of the Japanese exhibition. It is located in front of the main entrance of the expo. Osaka (Japan), March 1970 (Photo by Mario De Biasi per Mondadori Portfolio via Getty Imges) SPECIAL FEE - CONTACT US FOR NOT EDITORIAL USAGE

3. 太陽之塔的三張臉,以及消失的「第四張臉」?

Tatler Asia
Above 位於塔頂的金色太陽面孔象徵著未來。(Photo: 太陽之塔官方網站)

在藝術家岡本太郎的設計之中,這座太陽之塔一共擁有三張臉譜。第一張臉是在太陽之塔最頂端,金光閃閃的臉,象徵著對於未來的期待與希望。第二張臉則是在塔正面中央以混凝土形塑而成的面容,代表著現在;第三張臉則是在背後,以彩繪的方式塗在建築物上的臉孔,則象徵著對過去時代的緬懷。藉由三張臉孔,傳達出時間的演進,也表達了人類的尊嚴、無限的進步與發展等意義,呼應當年世博的主題「人類的進步與調和」。

Tatler Asia
Above 位於塔的正面嘟嘴的臉孔象徵著現代。(Photo: 太陽之塔官方網站)
Tatler Asia
Above 位於塔的背面以黑色彩繪所畫的臉孔象徵著過去。(Photo: 太陽之塔官方網站)

不過,在太陽之塔的地下展覽區,還有傳說中的「第四張臉」,被稱為「地底之太陽」的臉譜造型裝置藝術品,高大約三公尺、全長11公尺。可是,在展覽過後的整修過程裡這件作品無故失蹤,至今下落不明。

Tatler Asia
Above 曾經在地下展區展出,被稱為第四張臉的展品在整修過程失蹤,至今下落不明。(Photo: 太陽之塔官方網站)

4. 地上、空中與地下三大展區

Tatler Asia
Above 1970年大阪世博開幕,在太陽之塔前方的「調和廣場」。(Photo: 太陽之塔官方網站)

1970大阪世博開幕後,太陽之塔在地上的部分以「現代能源」作為主題,表達人類的生活已經漸漸邁向更加多樣化,且充滿了美妙和尊嚴的意旨前進。在空中的展區,則是「未來的空間」為主題,表達了當時人類想像的、未來城市的風貌。

Tatler Asia
Above 在太陽之塔內部的「生命之樹」。(Photo: 太陽之塔官方網站)

而在太陽之塔地底展場,還有一顆被稱為「生命之樹」、高達41公尺,用鋼鐵製作的展品。在樹上有著292件大大小小的生物模型,由上到下表達出地球上的萬物從單細胞的變形蟲逐漸演化成爬蟲類的恐龍、鳥類、哺乳類等多樣化生命的演進過程。在展覽結束了以後,這座地下空間原本計劃永久封閉。不過經過了漫長的時間,完成了修建與耐震等工程過後,已經在2018年重新開放,遊客可以透過官方網站預約參觀。

5. 太陽之塔在會後被當地居民爭取保留、直到現在仍是熱門景點

Tatler Asia
OSAKA, JAPAN - 2017/04/20: Tower of the Sun at Osaka Expo Park is about 65 meters high with three faces; The Golden Mask is on top made of a round steel plate, the Face of the Sun is on the front composed of a round fiberglass plastic plate and the Black Sun on the back is a mosaic made of pieces of ceramic plates. The tower is hollow.  The red lightning on the front and the coronas on the back are made with Italian glass mosaic tiles. (Photo by John S Lander/LightRocket via Getty Images)
Above 太陽之塔現在仍然被完整保留在大阪萬博紀念公園。(Photo by John S Lander/LightRocket via Getty Images)
OSAKA, JAPAN - 2017/04/20: Tower of the Sun at Osaka Expo Park is about 65 meters high with three faces; The Golden Mask is on top made of a round steel plate, the Face of the Sun is on the front composed of a round fiberglass plastic plate and the Black Sun on the back is a mosaic made of pieces of ceramic plates. The tower is hollow.  The red lightning on the front and the coronas on the back are made with Italian glass mosaic tiles. (Photo by John S Lander/LightRocket via Getty Images)

在1970年的世界博覽會結束之後,大多數的展館建物都被拆除或遷移,僅留下太陽之塔仍然被保留在當地。由於世博的所有建物都是為了活動所興建,並沒有長期保留的打算,因此展覽結束,原本是打算完全拆除;只不過,在為期半年的展覽之中,儘管一開始覺得它的造型很奇怪大阪居民已經對這座太陽之塔萌生感情,發起了連署請願,希望當地政府能夠協助保留這棟建築。最後,政府從善如流,決議讓這座太陽之塔保留下來。

在之後,太陽之塔陸陸續續經歷了許多修建和強化的工程,確保其防震和耐久度。在這棟建築物建滿50週年之際,就被申請作為有形文化財產保留,在未來也會將其當作古蹟一般的建築物善待與留存。

6. 怎麼參觀太陽之塔?

Tatler Asia
OSAKA, JAPAN - 2017/04/20: Tower of the Sun at Osaka Expo Park is about 65 meters high with three faces; The Golden Mask is on top made of a round steel plate, the Face of the Sun is on the front composed of a round fiberglass plastic plate and the Black Sun on the back is a mosaic made of pieces of ceramic plates. The tower is hollow.  The red lightning on the front and the coronas on the back are made with Italian glass mosaic tiles. (Photo by John S Lander/LightRocket via Getty Images)
Above 大阪萬博紀念公園的太陽之塔已經被登記成有形文化財。(Photo by John S Lander/LightRocket via Getty Images)
OSAKA, JAPAN - 2017/04/20: Tower of the Sun at Osaka Expo Park is about 65 meters high with three faces; The Golden Mask is on top made of a round steel plate, the Face of the Sun is on the front composed of a round fiberglass plastic plate and the Black Sun on the back is a mosaic made of pieces of ceramic plates. The tower is hollow.  The red lightning on the front and the coronas on the back are made with Italian glass mosaic tiles. (Photo by John S Lander/LightRocket via Getty Images)

在1970年的世博會結束後,會場被當作萬博紀念公園而留存著,太陽之塔就位於紀念公園的園區之內。觀光客們可以搭大阪單軌電車到達萬博紀念公園站或是公園東口站下車,就可以抵達萬博紀念公園。

抵達公園後,就可以沿著地圖只是找到太陽之塔的所在地。而萬博紀念公園的入場票價成人每人930日圓、中小學生則是380日圓;如果想要入館參觀,則需至少提前一天在官方網站進行登記預約,並且付款購票之後進場。詳細資訊可以前往太陽之塔官方網站閱讀。

Edgar Chang
Managing Editor, Watches & Jewellery, Tatler Taiwan
Tatler Asia

About

因緣際會下進入了鐘錶與珠寶的世界,被每一件作品之中蘊藏的精湛工藝與美學所吸引而著迷。

Work

在《Tatler》主要撰寫鐘錶、珠寶相關主題的撰寫,進行人物採訪,並以執行編輯的身分協助每期出刊作業。