Cover Yang Shuang-zi, pemenang berprestij International Booker Prize 2026 (Foto: Getty Images)

Yang Shuang-zi melakar sejarah sebagai penulis Taiwan pertama yang memenangi International Booker Prize menerusi novel romantik ‘Taiwan Travelogue’

Sejarah tercipta pada 19 Mei 2026 apabila pengarang Yang Shuang-zi dianugerahkan International Booker Prize untuk novelnya yang menawan, Taiwan Travelogue. Diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris oleh Lin King, buku ini mencatatkan dua pencapaian bersejarah berturut-turut sebagai karya pertama yang asalnya ditulis dalam bahasa Mandarin dan yang pertama oleh penulis dari Taiwan untuk memenangi anugerah sastera berprestij tersebut.

Berlatarkan tahun 1938 semasa era penjajahan Jepun, novel romantik bersejarah ini menceritakan kisah seorang novelis muda Jepun yang meneroka pulau tersebut melalui keistimewaan kulinari tempatan. Beliau kemudiannya menjalinkan hubungan yang mendalam dengan penterjemah wanita tempatan, menyelusuri jurang emosi dan sosial yang kompleks antara penjajah dan yang dijajah. Natasha Brown, pengerusi juri tahun ini, memuji karya tersebut kerana berjaya mencapai dua kejayaan luar biasa sebagai sebuah kisah percintaan yang mempesonakan serta novel pasca-kolonial yang tajam.

Kemenangan Yang Shuang-zi ini menandakan tahun kedua berturut-turut penulis Asia merangkul anugerah tersebut, berikutan kemenangan penulis India, Banu Mushtaq, melalui Heart Lamp pada tahun lalu. Pencapaian bersejarah ini menempatkan Yang Shuang-zi dalam barisan elit suara Asia global yang diraikan oleh anugerah itu sejak perubahan peraturannya pada tahun 2016, sebaris dengan penulis Korea Selatan Han Kang untuk The Vegetarian dan novelis India Geetanjali Shree untuk Tomb of Sand.

Bagi pembaca yang baru mengenali bakat sastera luar biasa ini, berikut adalah lima perkara penting yang perlu anda ketahui tentang Yang Shuang-zi.

Jangan lepaskan: Eksklusif: ‘Menulis adalah nafas’: Pemenang Booker Prize 2025 Banu Mushtaq mengenai penentangan terhadap ancaman bunuh dan menulis kisah yang bermakna

Apakah yang membuatkan ‘Taiwan Travelogue’ begitu terserlah?

Tatler Asia
Above Karya Yang Shuang-zi berjudul ‘Taiwan Travelogue’ (Imej: ihsan Bookazine)

Novel ini distrukturkan dengan cemerlang seperti patung cenderamata yang mempunyai lapisan penterjemahan fiksyen. Dibingkaikan secara terperinci sebagai memoir perjalanan yang ditemui semula lengkap dengan nota kaki fiksyen, ia seolah-olah sebuah terjemahan bahasa Mandarin moden daripada novel Jepun autobiografi tahun 1954, yang mana ia sendiri berdasarkan ruangan pelancongan yang ditulis pada 1938. Ketika pertama kali diterbitkan pada tahun 2020, penyusunan sejarahnya begitu meyakinkan sehingga ramai pembaca pada mulanya menyangkakan ia adalah teks sejarah yang sebenar.

Penulis kepada pelbagai genre

Tatler Asia
LONDON, ENGLAND - MAY 19:   Author of 'Taiwan Travelogue' Yang Shuang-zi  & translator Lin King react after winning the International Booker Prize 2026 at Tate Modern on May 19, 2026 in London, England.  (Photo by Joe Maher/Getty Images)
Above Yang Shuang-zi, pemenang International Booker Prize 2026, dan Lin King bereaksi terhadap pengumuman kemenangan mereka di London (Foto: Getty Images)
LONDON, ENGLAND - MAY 19:   Author of 'Taiwan Travelogue' Yang Shuang-zi  & translator Lin King react after winning the International Booker Prize 2026 at Tate Modern on May 19, 2026 in London, England.  (Photo by Joe Maher/Getty Images)

Kreativiti dan versatiliti Yang Shuang-zi melangkaui fiksyen sejarah. Beliau merupakan suara yang aktif dan serba boleh dalam sastera kontemporari, malah kerap menulis esei, skrip manga, jalan cerita permainan video, serta kritikan sastera yang tajam.

Sudah pun bergelar bintang terserlah

Tatler Asia
LONDON, ENGLAND - MAY 19:   Author of 'Taiwan Travelogue' Yang Shuang-zi poses after winning the International Booker Prize 2026 at Tate Modern on May 19, 2026 in London, England.  (Photo by Joe Maher/Getty Images)
Above Yang Shuang-zi merupakan pemenang anugerah berprestij International Booker Prize 2026 (Foto: Getty Images)
LONDON, ENGLAND - MAY 19:   Author of 'Taiwan Travelogue' Yang Shuang-zi poses after winning the International Booker Prize 2026 at Tate Modern on May 19, 2026 in London, England.  (Photo by Joe Maher/Getty Images)

Lama sebelum kejayaan di peringkat global, Yang Shuang-zi telah pun diiktiraf sebagai penggerak sastera utama dalam pasaran serantau. Pada tahun 2020, beliau dipaparkan dalam senarai Rising Stars of the 21st Century oleh majalah Wenshun dan Twenty Most Promising Young Novelists oleh majalah Unitas. Momentum antarabangsanya berkembang pesat pada tahun 2024 apabila Taiwan Travelogue memenangi American National Book Award for Translated Literature.

Kisah di sebalik nama penanya

Tatler Asia
LONDON, UNITED KINGDOM - MAY 19: The winners of the International Booker Prize 2026 for the book titled âTaiwan Travelogueâ author Yang Shuang-zi and translator Lin King speak on stage during the award ceremony at Tate Modern in London, United Kingdom on May 19, 2026. The International Booker Prize is awarded annually for the finest single work of fiction from around the world which has been translated into English and published in the UK and Ireland. (Photo by Wiktor Szymanowicz/Anadolu via Getty Images)
Above Yang Shuang-zi, pemenang International Booker Prize 2026, dan Lin King ketika ucapan penerimaan anugerah mereka di London (Foto: Getty Images)
LONDON, UNITED KINGDOM - MAY 19: The winners of the International Booker Prize 2026 for the book titled âTaiwan Travelogueâ author Yang Shuang-zi and translator Lin King speak on stage during the award ceremony at Tate Modern in London, United Kingdom on May 19, 2026. The International Booker Prize is awarded annually for the finest single work of fiction from around the world which has been translated into English and published in the UK and Ireland. (Photo by Wiktor Szymanowicz/Anadolu via Getty Images)

Yang Shuang-zi ialah nama pena bermakna yang menghormati sejarah peribadi yang sangat mendalam. Nama sebenar pengarang ini ialah Yang Ruoci. Pada asalnya, beliau berkongsi nama pena Shuang-zi—yang bermaksud “kembar” dalam bahasa Mandarin—dengan kembar perempuannya, Yang Ruohui. Berikutan pemergian tragis saudara kembarnya pada tahun 2015, beliau menggunakan gelaran itu secara kekal untuk meneruskan legasi sastera yang dikongsi bersama mereka.

Baca lebih lanjut: The K-Factor: Kepulangan Daniel Dae Kim dan era baharu budaya global

Sangat diiktiraf dalam karya terjemahan

Tatler Asia
Above Dari kiri: Yang Shuang-zi, pemenang International Booker Prize 2026, dan Lin King di London (Foto: Getty Images)

Walaupun edisi bahasa Inggeris telah mencetuskan fenomena di seluruh dunia, prosa Yang Shuang-zi sebenarnya sudah lama menawan hati khalayak antarabangsa. Terjemahan bahasa Jepun untuk Taiwan Travelogue sebelum ini telah memenangi Best Japanese Translation Award pada Mei 2024. Tambahan pula, novel beliau pada tahun 2020 yang meneroka persahabatan wanita semasa era penjajahan, The Story of Fantasy Flower, telah diterjemahkan ke dalam bahasa Jepun pada tahun 2022 selepas berjaya diadaptasi menjadi manga popular oleh ilustrator Monday Recover.

Topics