Co-founders Isabella Tanjutco and Natasha Tanjutco of Tayo Archipelagic Design Agency walk guests through their distinctive story, and launch their Living Lexicon of Filipino terms
Cover Las cofundadoras Isabella y Natasha Tanjutco, de la agencia de diseño TAYO Archipelagic, guían a los invitados a través de su singular historia y presentan su Living Lexicon de términos filipinos.
Co-founders Isabella Tanjutco and Natasha Tanjutco of Tayo Archipelagic Design Agency walk guests through their distinctive story, and launch their Living Lexicon of Filipino terms

El estudio de diseño filipino celebra once años con un lanzamiento vibrante y cautivador en el Museo Nacional de Historia Natural, entrelazando los mundos del diseño y la responsabilidad social

En el marco de la celebración del Mes del Patrimonio Nacional, la agencia de diseño TAYO Archipelagic recuerda a todos los filipinos una verdad perdurable: al celebrar la cultura isleña, la sociedad puede prosperar. El pasado 8 de mayo, el equipo de TAYO, liderado por mujeres, reunió a invitados del mundo del diseño y la responsabilidad social en el Museo Nacional de Historia Natural para un evento denominado “Salu-Salo Tayo”.

El evento, que resaltó el valor filipino de la colaboración cultural en torno a una exquisita propuesta gastronómica, cumplió un doble propósito. En primer lugar, supuso la reintroducción formal de la práctica de diseño de TAYO, la cual ha experimentado múltiples iteraciones a lo largo de la última década. En segundo lugar, marcó el debut oficial del Archipelagic Design Living Lexicon and Archive, reconectando a los filipinos con un vocabulario que inspira el orgullo cultural y la construcción de lazos comunitarios más allá de las fronteras imaginarias.

Más de Tatler: Materia sublime: qué distingue a las prácticas de diseño sostenible de Nature Squared

Tatler Asia
Co-founders Isabella Tanjutco and Natasha Tanjutco of Tayo Archipelagic Design Agency
Above Las cofundadoras Isabella y Natasha Tanjutco, de la agencia de diseño TAYO Archipelagic.
Co-founders Isabella Tanjutco and Natasha Tanjutco of Tayo Archipelagic Design Agency

En 2015, las hermanas Natasha e Isabella Tanjutco reconocieron una carencia de cambios sostenibles a largo plazo más allá de los programas comunitarios obligatorios en las escuelas. Así, fundaron su primera iniciativa, Kids for Kids, a la edad de quince y trece años respectivamente, firmes en su convicción de que el diseño y la responsabilidad avanzan de forma simbiótica.

Desde sus inicios en 2018, Tayo Architecture ha funcionado como un centro creativo de consultoría de base, tanto para líderes de la industria como para organizaciones emergentes. Entre sus proyectos de diseño más destacados se encuentran colaboraciones con el Museo Pambata, PLDT-Smart y Toyo Eatery.

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 3 Materiales promocionales para el nuevo concepto de cafetería Ka en Katipunan, creados por la agencia de diseño TAYO Archipelagic.
Photo 2 of 3 Materiales promocionales para el Museo Pambata, creados por la agencia de diseño TAYO Archipelagic.
Photo 3 of 3 El vibrante Merienda Cafe en el Museo Pambata, estilizado por la agencia de diseño TAYO Archipelagic.
The vibrant Merienda Cafe at Museo Pambata, styled by Tayo Archipelagic Design Agency
Promotional materials for a new cafe concept along Katipunan called Ka, created by Tayo Archipelagic Design Agency
Promotional materials for Museo Pambata, created by Tayo Archipelagic Design Agency
Tatler Asia
Guests settle in for a delicious merienda with Tayo Archipelagic Design Agency at the National Museum of Natural History
Above Los invitados disfrutan de una exquisita merienda con la agencia de diseño TAYO Archipelagic en el Museo Nacional de Historia Natural.
Tatler Asia
A vignette on display for Tayo Archipelagic Design Agency's Living Lexicon of Filipino terms
Above Una viñeta en exhibición para el Living Lexicon de términos filipinos de la agencia de diseño TAYO Archipelagic.
Guests settle in for a delicious merienda with Tayo Archipelagic Design Agency at the National Museum of Natural History
A vignette on display for Tayo Archipelagic Design Agency's Living Lexicon of Filipino terms

A través del evento Salu-Salo Tayo, se han reintroducido como una agencia de diseño integral que abarca desde la creación de marca y asociaciones hasta la curaduría de eventos. Ahora, una de las destilaciones más notables de su oficio ha tomado forma en su Living Lexicon and Archive. Este compendio de investigación establece un vocabulario compartido para las prácticas de diseño filipino en los años venideros. Al sustituir las ideologías centradas en Occidente por una ecología distintivamente filipina, estos términos reconectan a cada diseñador con los conocimientos indígenas y las culturas materiales de todo el archipiélago.

En su base se encuentra el marco de TAYO, Los 8 Pulsos del Diseño Filipino, el cual posiciona la creatividad no como un conjunto de disciplinas aisladas, sino como un ecosistema vivo e interconectado. El archipiélago sirve como la metáfora que une cada término, recordando a los filipinos que el significado no se encuentra únicamente dentro de una isla específica, sino en las corrientes que fluyen entre ellas.

Por si se lo perdió: Recorrido por una casa: un vistazo a la vida tropical sostenible en Batangas, Filipinas

Tatler Asia
Exploring Tayo Archipelagic Design Agency's Living Lexicon of Filipino terms that celebrate community, innovation and sustainability
Above Explorando el Living Lexicon de términos filipinos de la agencia de diseño TAYO Archipelagic, que rinde homenaje a la comunidad, la innovación y la sostenibilidad.
Exploring Tayo Archipelagic Design Agency's Living Lexicon of Filipino terms that celebrate community, innovation and sustainability

La tarde se estructuró en dos partes. La primera consistió en una presentación formal del Lexicon, llevada a cabo frente a instalaciones de tela que se movían en una deliberada referencia al agua y a los materiales locales, transpirables y ondulantes. La segunda fue la mesa comunal codiseñada con Fia's Food, utilizando ingredientes procedentes directamente de los pescadores locales. La ceramista Aly, de Manibalang, elaboró los recipientes para servir, cada uno de ellos moldeado con maestría artesanal según la geometría de las ondas del agua.

Se invitó a los asistentes a detenerse en las ocho instalaciones de diseño, fruto de diversas colaboraciones artesanales. Estas incluyeron manteles teñidos a mano con índigo filipino por Muni-Muni, lámparas de vidrio reciclado de Tiffany Stained Glass e instalaciones de capiz provenientes de Lumban, Laguna. Simultáneamente, un programa sonoro a cargo de Bjork Calao, Miko Reyes y Jacob Mendoza amenizó la vibrante atmósfera de la tarde.

arrow left arrow left
arrow right arrow right
Photo 1 of 4 Los invitados saborean una exquisita merienda en el Museo Nacional de Historia Natural con la agencia de diseño TAYO Archipelagic.
Photo 2 of 4 Los invitados escuchan con atención mientras las cofundadoras Isabella y Natasha Tanjutco, de la agencia de diseño TAYO Archipelagic, comparten su singular historia y presentan el Living Lexicon.
Photo 3 of 4 Los invitados junto a las cofundadoras Isabella y Natasha Tanjutco, de la agencia de diseño TAYO Archipelagic, y su excepcional equipo.
Photo 4 of 4 Los asistentes disfrutan de una deliciosa merienda junto a la agencia de diseño TAYO Archipelagic en el Museo Nacional de Historia Natural.
Guests listen intently as co-founders Isabella Tanjutco and Natasha Tanjutco of Tayo Archipelagic Design Agency walk them through their distinctive story and launch their Living Lexicon of Filipino terms
Guests settle in for a delicious merienda with Tayo Archipelagic Design Agency at the National Museum of Natural History
Guests with co-founders Isabella Tanjutco and Natasha Tanjutco of Tayo Archipelagic Design Agency and their team
Guests enjoying a merienda at the National Museum of Natural History with Tayo Archipelagic Design Agency

“Es nuestro deber como diseñadores y creativos”, afirmaron las cofundadoras Bella y Tasha, “arraigar nuevamente todos nuestros sistemas en la naturaleza y la cultura que nos permiten prosperar; un estilo de vida que nos recuerda mirar más allá de los estándares occidentales y enfocarnos en lo que es auténtico para nuestra tierra, nuestro mar y nuestra gente. Para nosotras, esto nunca ha sido teórico. Proviene de años de sentarnos con las comunidades, aprender de lo que ya funciona y preguntarnos cómo el diseño puede estar al servicio de ello en lugar de reemplazarlo”.

AHORA LEA

Una vida entre patrones: el viaje de Claude Gurney al elegante mundo de los papeles pintados

El edificio rehabilitado del CCP tiene previsto iniciar sus aperturas parciales para el cuarto trimestre de 2026

Kenneth Cobonpue y cómo traspasar los límites del diseño filipino

Topics