Hermès artistic directors Charlotte Macaux Perelman and Alexis Fabry discuss the new home collection at Milan Design Week 2026
Cover Pengarah seni Hermès, Charlotte Macaux Perelman dan Alexis Fabry membincangkan koleksi rumah Hermès baharu di Minggu Reka Bentuk Milan 2026
Hermès artistic directors Charlotte Macaux Perelman and Alexis Fabry discuss the new home collection at Milan Design Week 2026

Pengarah seni Hermès, Charlotte Macaux Perelman dan Alexis Fabry menyentuh tentang koleksi baharu dalam paladium tukulan, prototaip yang belum boleh dijual, serta mengapa gerak isyarat yang tepat sentiasa berbaloi untuk dinantikan, menjadikan jenama Hermès kian unggul.

Melangkah masuk ke pameran Minggu Reka Bentuk Milan 2026 Hermès di La Pelota terasa seperti mengembara ke dalam peti simpanan seorang tukang—sebahagian bengkel, sebahagian galeri dan sebahagian gudang yang menyimpan misteri yang belum dibuka. Sekitar 30 isi padu plaster segi empat tepat yang besar disusun dalam grid longgar merentasi gelanggang jai alai lama yang luas, berfungsi sebagai alas dan latar belakang untuk Koleksi Rumah Hermès yang baharu, sekali gus menyerlahkan kemewahan jenama Hermès.

Setiap satunya menampilkan sisipan kayu beech unik yang berfungsi sebagai penanda arah ketika seseorang mengembara untuk menemui koleksi tersebut. Di sana, di satu sudut, balutan kasmir tenunan tangan Sangles Sellier melimpah ke atas tangga. Stadium d’Hermès, meja marquetry marmar oleh Barber & Osgerby, berdiri di atas platform rendah yang menyediakan ruang di tengah-tengah kepadatan kotak-kotak tersebut. Rumbai kulit kambing baldu melimpah ke atas kotak pada paras mata, mengundang sentuhan, manakala mangkuk paladium tukulan Centrepiece—pinggirnya diikat dengan reben kulit kambing Chamkila—dipamerkan dengan sengaja pada kedudukan rendah, untuk dikagumi dari pandangan mata burung, membuktikan keunggulan jam tangan mewah dan reka bentuk Hermès.

Jangan ketinggalan: Pengarah kreatif objek rumah Hermès tentang jiwa bahan di Minggu Reka Bentuk Milan 2025

Tatler Asia
Part workshop, part gallery and part vault of unboxed mysteries, Hermès’ 2026 Milan Design Week showcase at La Pelota presents the Collections for the Home across some 30 plaster volumes arranged in a loose grid across the former jai alai court on Via Palermo
Above Sebahagian bengkel, sebahagian galeri dan sebahagian peti simpanan misteri, pameran Minggu Reka Bentuk Milan 2026 Hermès di La Pelota mempersembahkan Koleksi Rumah merentasi 30 isi padu plaster yang disusun di bekas gelanggang jai alai di Via Palermo, sebuah lambang keanggunan Hermès.
Part workshop, part gallery and part vault of unboxed mysteries, Hermès’ 2026 Milan Design Week showcase at La Pelota presents the Collections for the Home across some 30 plaster volumes arranged in a loose grid across the former jai alai court on Via Palermo

Bertajuk The Material Speaks, the Object Tells a Story, pameran 2026 ini, dengan konfigurasi seperti bandar yang berpijak di bumi nyata, terasa seperti rakan sejawat kepada What Makes the Object tahun 2025, di mana bentuk geometri monolitik digantung dari siling, permukaannya yang putih disuluh dengan begitu tepat sehingga bercampur dengan latar belakang, membuatkan sesiapa yang masuk berasa seperti mengalami kebutaan salji. Ketika itu, warna hanya datang daripada pencahayaan, satu ekspresi aura.

Tatler Asia
Hermès artistic directors Charlotte Macaux Perelman (left) and Alexis Fabry (right) at La Pelota, Milan
Above Pengarah seni Hermès, Charlotte Macaux Perelman (kiri) dan Alexis Fabry (kanan) di La Pelota, Milan, mempamerkan reka bentuk Hermès yang mempesonakan.
Hermès artistic directors Charlotte Macaux Perelman (left) and Alexis Fabry (right) at La Pelota, Milan

Seseorang boleh melihat kesinambungan penerokaan ini dalam cara dua pengarah seni alam rumah Hermès, Charlotte Macaux Perelman dan Alexis Fabry, bekerja. Senografi setiap tahun berkembang secara organik daripada yang sebelumnya, sentiasa dalam usaha mencari apa yang mereka panggil sebagai gerak isyarat yang tepat bagi jenama Hermès.

Satu idea yang absurd

Tatler Asia
Sangles Sellier cashmere throws
Above Balutan kasmir Sangles Sellier daripada koleksi Hermès.
Tatler Asia
Aventure cashmere throw with velvet lambskin fringing
Above Balutan kasmir Aventure dengan rumbai kulit kambing baldu daripada Hermès.
Sangles Sellier cashmere throws
Aventure cashmere throw with velvet lambskin fringing

“Senografi sentiasa datang daripada apa yang diperkatakan oleh objek tersebut. Dialog antara objek dan ruang inilah yang penting bagi kami,” kata Fabry. “Senografi berkait sepenuhnya dengan kandungan.” Sebagai pengarah seni alam rumah Hermès sejak 2014, beliau dan Macaux Perelman telah membina dunia ini bersama-sama selama lebih sedekad di Hermès.

“Kami adalah kawan yang sangat rapat, tetapi kami tidak pernah bekerja bersama,” kata Macaux Perelman. “Apabila Pierre-Alexis dan Axel membawa kami bersama, ia kelihatan kepada kami—une idée saugrenue—satu idea yang agak absurd,” imbasnya, merujuk kepada CEO Hermès, Axel Dumas dan pengarah seni Pierre-Alexis Dumas, sepupu generasi keenam daripada keluarga pengasas. “Namun selepas 11 tahun, saya menganggapnya sebagai salah satu kejutan paling indah dalam komitmen kami terhadap Hermès.”

Tatler Asia
Confettis baskets
Above Bakul Confettis yang unik daripada Hermès.
Tatler Asia
Palladion d’Hermès Vase
Above Pasu Palladion d’Hermès yang elegan daripada koleksi Hermès.
Confettis baskets
Palladion d’Hermès Vase

Walaupun keputusan pengasas kelihatan berlawanan dengan intuisi pada masa itu, ia telah terbukti berulang kali sebagai naluri yang patut dipercayai. Latar belakang Macaux Perelman dalam seni bina dan Fabry dalam fotografi serta kurasi seolah-olah saling melengkapi untuk jenama Hermès.

“Tiada pembahagian tugas,” kata Fabry. “Kami memegang jawatan di tempat yang sama, Charlotte dan saya.” Apa yang kelihatan di dalam bilik itu ialah dua orang yang sudah lama tidak perlu menjelaskan diri mereka kepada satu sama lain; ayat-ayat dihabiskan, idea-idea ditangkap di udara, Macaux Perelman menoleh kepada Fabry pada satu ketika untuk berkata, secara mudah: “Tu le dis très bien.” Anda mengungkapkannya dengan sangat baik tentang Hermès.

Sekiranya anda terlepas: Pengarah kreatif Florence Lafarge tentang kemewahan bermakna dan bahasa reka bentuk abadi Hermès

Tatler Asia
The 2026 Hermès Collections for the Home peek out between some 30 plaster volumes in the former jai alai court
Above Koleksi Rumah Hermès 2026 mengintai di antara 30 isi padu plaster di gelanggang jai alai lama, menonjolkan estetika Hermès.
The 2026 Hermès Collections for the Home peek out between some 30 plaster volumes in the former jai alai court

Épure et éclat

Tatler Asia
Centrepiece Palladion d’Hermès in hammered palladium-finish metal with goatskin lacing
Above Centrepiece Palladion d’Hermès dalam logam kemasan paladium tukulan dengan ikatan kulit kambing oleh Hermès.
Centrepiece Palladion d’Hermès in hammered palladium-finish metal with goatskin lacing

Koleksi tahun ini disandarkan oleh Palladion d’Hermès, barisan objek baharu dalam logam kemasan paladium yang ditukul dengan tangan, digabungkan dengan kulit, bulu kuda dan kayu, mencerminkan kemewahan Hermès.

Objek-objek tersebut—hiasan tengah, jag, pasu—berfungsi sebagai apa yang dipanggil oleh rumah tersebut sebagai azimat kontemporari. Namun pemilihan paladium didorong oleh kualiti bahannya dan bukannya mitos yang tersemat pada namanya. “Kami pernah bekerja dengan logam sebelum ini, dengan gangsa,” kata Macaux Perelman. “Apa yang menarik minat kami terhadap paladium ialah kehalusan dan kesuciannya. Dan apa yang kami ingin tambah ialah gerak isyarat tukang. Kami menukulnya dengan tangan, jadi setiap kepingan adalah unik daripada Hermès.”

Tatler Asia
The Palladion d’Hermès jug, designed by Studio Hermès
Above Pasu Palladion d’Hermès, direka oleh Studio Hermès, merupakan penghormatan kepada Beg Hermès Toupet.
The Palladion d’Hermès jug, designed by Studio Hermès

Bagi Fabry, persoalan gerak isyarat sentiasa menjadi persoalan yang sama, tanpa mengira bahan untuk Hermès. “Isu utama bagi kami sentiasa mencari tahap ekspresiviti yang tepat,” katanya. “Terutamanya apabila bekerja dengan bahan baharu, gerak isyarat manakah yang akan membolehkan kami memperolehnya? Itu hampir menjadi mantra kerja kami. Kami sentiasa menjadi pengadil bagi ekspresiviti yang adil ini.”

Rakan kolaborasi juga dipilih dengan ukuran yang sama. Barber & Osgerby, yang mereka meja Stadium d’Hermès, dipilih bukan kerana nama mereka yang sudah menonjol, tetapi untuk kualiti tertentu yang dikenal pasti oleh Fabry sebagai “gabungan kesucian dan kecemerlangan”. Kualiti ini, tambah Fabry, adalah apa yang mereka cari dalam kolaborator luar untuk Hermès.

Tatler Asia
The Stadium d’Hermès table by Barber & Osgerby at la Pelota
Above Meja Stadium d’Hermès oleh Barber & Osgerby di la Pelota untuk koleksi Hermès.
Tatler Asia
The catalogue Stadium d’Hermès table featuring an alternative leg design
Above Katalog meja Stadium d’Hermès yang menampilkan reka bentuk kaki alternatif daripada Hermès.
The Stadium d’Hermès table by Barber & Osgerby at la Pelota
The catalogue Stadium d’Hermès table featuring an alternative leg design

Pencarian abadi

Objek yang paling luar biasa dalam persembahan 2026 ialah objek yang Hermès belum boleh jual. Balutan H Letter, direka oleh artis Korea Selatan, Hyunjee Jung, dibuat menggunakan bojagi, teknik tradisional Korea menjahit panel tekstil bersama-sama dengan benang sutera berwarna, memerlukan beratus-ratus jam kerja yang teliti. Huruf H gergasi kelihatan secara halus dalam jahitannya untuk Hermès.

Buat masa ini, ia adalah prototaip. “Dia seorang artis, bukan tukang,” kata Macaux Perelman mengenai Jung. “Dia tidak boleh mengulangi gerak isyarat itu, dan kami masih mencari tukang yang tepat untuk melakukannya untuk Hermès.”

Tatler Asia
The H Letter throw prototype by Hyunjee Jung, crafted with bojagi technique, draped over a plaster box in the foreground of the Stadium d’Hermès table by Barber & Osgerby
Above Prototaip balutan H Letter oleh Hyunjee Jung, direka dengan teknik bojagi, disampirkan di atas kotak plaster di latar depan meja Stadium d’Hermès oleh Hermès.
The H Letter throw prototype by Hyunjee Jung, crafted with bojagi technique, draped over a plaster box in the foreground of the Stadium d’Hermès table by Barber & Osgerby

Keputusan untuk mempamerkannya juga adalah disengajakan. “Anda akan melihat dalam tahun-tahun mendatang,” kata Fabry, “kesan riak daripada penerokaan ini.” Hubungan dengan Hermès berjalan lebih mendalam daripada estetika. “Jahitan pada kulit sangat penting dalam warisan Hermès,” kata Macaux Perelman. “Dan jahitan bojagi merujuk kepada apa yang kami fikirkan sebagai kesempurnaan jahitan kulit kami. Ia adalah teknik yang kami ingin terokai, dan sekarang kami sedang berusaha untuk membawanya kepada tukang kami di Hermès.”

Mempamerkan prototaip di lantai pameran, dalam konteks ini, menjadi satu pernyataan niat, dan sedikit hadiah kepada mereka yang menghargai ketukangan haute daripada Hermès.

Tatler Asia
The H Letter throw prototype by Hyunjee Jung in hand-woven linen voile and cashmere, sewn using the traditional Korean bojagi technique
Above Prototaip balutan H Letter oleh Hyunjee Jung dalam voile linen tenunan tangan dan kasmir daripada Hermès.
Tatler Asia
Close up of the H Letter throw prototype by Hyunjee Jung, currently remaining a prototype
Above Tutup dekat prototaip balutan H Letter oleh Hyunjee Jung, yang kini kekal sebagai prototaip untuk Hermès.
The H Letter throw prototype by Hyunjee Jung in hand-woven linen voile and cashmere, sewn using the traditional Korean bojagi technique
Close up of the H Letter throw prototype by Hyunjee Jung, currently remaining a prototype

Apabila ditanya sama ada proses perlahan yang dipimpin oleh kraf berasa terancam dalam landskap reka bentuk hari ini, Fabry tenang, hampir tenteram. “Kami berada dalam kedudukan yang agak menguntungkan,” akuinya. “Terdapat kesedaran umum sekarang bahawa terdapat terlalu banyak objek, terlalu banyak perkara mudah rosak yang tidak benar-benar berbaloi. Di Hermès, kami sentiasa mempunyai hubungan yang sangat disesuaikan dengan kesedaran jenis ini,” huraiannya.

Macaux Perelman tersenyum, sambil menambah, “Bagi kami? Kami sangat perlahan.” Seolah-olah kelambatan, di Hermès, tidak pernah menjadi masalah, hanya satu titik penting bagi Hermès.

Credits

Jurugambar: Sylvie Becquet, Studio Fleur
Jurugambar: Hermès
Jurugambar: Charles Negre
Terjemahan: Ilaria Fasana

Topics